ويكيبيديا

    "يحصل على" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • kriegt
        
    • kriegen
        
    • wird
        
    • Er bekommt
        
    • hat eine
        
    • bekommt er
        
    • bekommt die
        
    • erhält
        
    • bekam
        
    • sich
        
    • zu bekommen
        
    • bekommen hat
        
    • Höhe
        
    • haben Zugang zu
        
    Der Vater kriegt 'ne kurze Haftstrafe und kann zurück zu seiner Familie. Open Subtitles الأب يحصل على الحد الأدنى من عقوبة السجن، ويعود إلى أسرته.
    Der König kriegt eine 3, Königin 'ne 2. 7, ein Paar 7-er. Open Subtitles الملك يحصل على ثلاث أوراق والملكة ورقتين سبعة, زوج من السبعات هنا
    Damit ein Ekel zu sein, der darum bittet, einen Arschtritt zu kriegen. Open Subtitles ان تصبح نوعا من القذارة الذي بدأ بأن يحصل على تحطيم.
    Ja, das ist er, und er wird die allerbeste Hilfe auf diesem Planeten bekommen. Open Subtitles نعم , هو كذلك وسوف يحصل على أفضل مساعدة ممكنه على هذا الكوكب
    Er bekommt nur einen Bruchteil der Aufmerksamkeit und der Gelder, die all die anderen Krankheiten erhalten. TED فإنه يحصل على شق صغير من الإهتمام والتمويل مقارنة مع أي من تلك الأمراض الأخرى.
    Er hat eine tiefe Fleischwunde am rechten Arm mit Arterienblutung. Open Subtitles هو يحصل على تمزيق عميق إلى ذراعه الأيمن بالنزف الشرياني.
    Wenn dein Kandidat verliert, bekommt er keine. TED بينما إذا خسر، فإنه لن يحصل على أي صوت.
    Er bekommt die Proteine die er braucht, von Käse, Bohnen und Tofu. Open Subtitles إنه يحصل على البروتين الذي يحتاجه من الجبن والفاصولياء وفول الصويا
    Aber es gibt eine Sache, die nicht so viel Aufmerksamkeit erhält. TED ولكن هناك شيء واحد لا يحصل على الكثير من الاهتمام.
    - kriegt Seymour immer, was er will? Open Subtitles ذلك الذى يدعى سيمور يحصل على ما يريد أليس كذلك؟
    Er sollte sich lieber einen Fahrer zum Ablösen suchen sonst kriegt er Schwierigkeiten. Open Subtitles يجب ان يحصل على سائق احتياطي وإلا سيجد نفسه في مشكلة
    Jeder, der heute eine aufreißt, kriegt das Auto für 10 Minuten. Open Subtitles اي وا حد يحصل على نقط سوف يحصل على 10 دقائق فى السيارة
    Ja, aber einen Moment ... Richard kriegt kein Geld. Open Subtitles حسنا لكن أنتظر ريتشرد لم يحصل على اى مال
    Angenommen, jemand benötigt einen verfälschten Pass. Wie kriegt man einen? Open Subtitles افترض أن شخص ما يريد جواز سفر مزيّف، كيف له أن يحصل على واحد؟
    Er kriegt das beste selbstgekochte Essen, das er seit langer Zeit bekommen hat. Open Subtitles حسنا, سوف يحصل على أفضل وجبة منزلية لم يذوقها لمدة طويلة
    Andere kriegen Äpfel, wenn sie artig sind. Open Subtitles هذا ما تحصل عليه حين تكون فتى جيداً البعض يحصل على التفاح و أنا أحصل على الماس
    Diese Blumen muss er kriegen. Ich geh selbst rauf. Open Subtitles لاكنه يجب أن يحصل على هذه الأزهار ، سأصعد له بنفسي
    Bitte nicht. Man wird erst Professor genannt, wenn man auch einen Lehrstuhl hat. Open Subtitles لا يجدر أن ينادى أحداً بالبروفيسرو، حتّى يحصل على منصب تدريسيّ فعليّ.
    Und er hat eine Schusswunde nahe seiner linken Hüfte. Open Subtitles وهو يحصل على جرح بندقية المدى القريب إلى جناحه اليسار.
    Na ja, nicht immer, aber hin und wieder bekommt er diesen verrückten Drang. Open Subtitles حسناً، ليس طوال الوقت لكن من حين إلى حين يحصل على جرعته من الجنون
    Nur einer von zehn bekommt die acht bis zehn Stunden pro Nacht, die von Schlafforschern und Kinderärzten empfohlen werden. TED فقط 1 من 10 يحصل على 8 إلى 10 ساعات من النوم بالليلة الواحدة التي يوصي بها علماء النوم وأطباء الأطفال.
    Jeder Politiker, der 70 Millionen Stimmen erhält, macht sich etwas Größeres zu Nutze als sich selbst. Open Subtitles أي سياسي يحصل على ما يزيد عن 70 مليون لا بد بانهُ سجل لشيءٍ أكبر
    Es war das Einzige, was er dabeihatte. Er bekam keine Anrufe. Open Subtitles أجل، كان الشيء الوحيد معه ولم يحصل على أي مكالمات
    Wir sollten Ross anrufen. Er besorgt sich einen Wagen und holt uns ab. Open Subtitles نحن يجب أن نتصل بروس هو ممكن ان يحصل على سيارة ليجدنا
    So, muss ein Mann krank sein, um so ein paar Socken zu bekommen? Open Subtitles إذن, يجب على المرء أن يكون مريضاً حتى يحصل على تلك الأحذية؟
    Denn, der Grund, warum er ihn nicht erkannte, ist weil er nie einen bekommen hat, weil... er nie nach Harvard ging. Open Subtitles السبب في عدم معرفته لهذا الشئ كان بسبب أنّه لم يحصل على واحدٍ مثله لأنّه لم يدرس في هارفرد
    In diesem Fall entspricht die Höhe seines Ruhegehalts einem dem Ruhegehalt, das ihm bei Erreichen der Altersgrenze von sechzig Jahren gezahlt worden wäre, gleichwertigen Betrag. UN وإذا ما اختار ذلك، يحصل على معاش تقاعدي توازي قيمته قيمة المعاش التقاعدي الذي كان سيدفع له في سن الستين.
    Lediglich 58 Prozent der Bevölkerung haben Zugang zu genießbarem Wasser. UN ولا يحصل على المياه المأمونة سوى 58 في المائة من السكان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد