Die Typen, die mich entführt ha- ben... Wenn sie jetzt tot sind, können sie Ihnen nicht mehr sagen, wo ich bin. | Open Subtitles | هؤلاء الأشخاص الذين اختطفوني، إن ماتوا، فلن يخبركَ أحد بمكاني |
Das hast du bestimmt, und ich bin mir sicher, dass er dir folgendes nie sagen würde, aber ich möchte, dass du weißt, was er aufgegeben hat, um dich wieder herzubringen. | Open Subtitles | إنني متأكدة بأنك شكرته، وإنني متأكدة بأنه لم يخبركَ ذلك، لكن أردتكَ بأن تعلم بما تنازل به لكي يرجعك. |
Kumpel, wir müssen dir etwas sagen. | Open Subtitles | يا صاح، نحن من يريد أن يخبركَ بشيء. |
Wieso sollte er es mir sagen und dir nicht? | Open Subtitles | و لما عساه يخبرني و لا يخبركَ أنت؟ |
Kann Ihnen dieses Oberhaupt nicht sagen, wen Angela geheiratet hat? | Open Subtitles | -ألا يمكن لهذا المختار أن يخبركَ بمن تزوّجت (أنجيلا)؟ |
- Der wird Ihnen dasselbe sagen. | Open Subtitles | سوف يخبركَ بنفس ما . قلته لك |
Ich mein, es gibt nichts Schöneres was er tun würde... als ihnen zu sagen das er Raul getötet hat, nur um Ihnen in die Augen zu sehen und Ihnen zu zeigen, was ein echter Mann ist. | Open Subtitles | بمعنى؛ أكثر شيء يتوق لفعله، هو أنّ يخبركَ بأنـّه من قتل (رائول). حتى ينظر إليكِ خلال عينيكَ، بظهر لكَ كيف يكون الرّجل الحقيقيّ. |
Arthur ... lass dir von niemandem sagen, was du zu tun hast. | Open Subtitles | ارثر"... لاتدع احداً يخبركَ ماتفعل" |