Es gab eine Zeit, da kamen sie aus dem Wasser zu ihrem Nest und sahen einen Tyrannosaurus Rex vorbelaufen. | TED | وكان هناك وقت في فترة حياتها حيث كانوا يخرجون من الماء إلى لكي تضع بيوضها كانت ترى ديناصور ريكس يمر بقربها |
Ich habe mich gefragt, was Leute machen, wenn sie aus dem Gefängnis kommen. | Open Subtitles | كنت دوماّ أتسائل ماذا يحدث للناس عندما يخرجون من السجن |
Ich will die Z werge fangen. Wenn ich mich umdrehe, kommen sie aus dem Buch heraus. | Open Subtitles | لأصطاد الأقزام، فبمجرد أن أدير لهم ظهري يخرجون من الكتب |
Und 4 oder 5 Kerle steigen aus dem Wagen aus. | Open Subtitles | ثمة 4 أو 5 أشخاص يخرجون من الشاحنة. |
Alles klar, sie steigen aus dem Auto. | Open Subtitles | إنهم يخرجون من السيارة |
Füllen Sie den Raum mit Gas, wird es zeichnen sie aus dem Host - wie Gift aus einer Wunde. | Open Subtitles | بملأ الغرفة بالغاز سوف يخرجون من الجثث ويختلطون بالهواء ، مثل سحب السم من الجرح |
Direkt vor dir kommen sie aus der Welle, es ist erstaunlich. | Open Subtitles | تجدهم أمامك، يخرجون من خلف الموجة، رائع جداً |
Schaffen Sie sie aus der Botschaft und an den Ort der Explosion, sofort. | Open Subtitles | دعهم يخرجون من السفارة إلى موقع الانفجار فورًا ذلك ما أرادت أن تعرفه |
Ich sah sie aus den Autos steigen. Sie trugen lange Gewänder. | Open Subtitles | رأيتهم يخرجون من السيارات، وكانوا يرتدون أردية. |
Leonard, du bist mein Mitbewohner und Quelle meiner Transportwesens... und du hilfst mir, meine Bettlaken zu falten, wenn sie aus dem Trockner kommen. | Open Subtitles | لينورد" ،أنت شريك سكني، مصدر مواصلاتي" و تساعدني في توظيب أغطية سريري عندما يخرجون من النشّافة |
Ja, ich habe gesehen wie sie aus einem Abwasserkanal in Morningside Heights strömen. | Open Subtitles | أجل، رأيتهم يخرجون من إحدى مجاري الصرف الصحي... |
Wir haben gesehen, wie sie aus ihren Gräbern kamen! | Open Subtitles | رأيناهم يخرجون من قبورهم حقاً |