ويكيبيديا

    "يخطر في" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • in den Sinn
        
    Wenn ihr die Musik hört, was kommt euch da in den Sinn? Open Subtitles الآن، بينما تستمعون إلى الموسيقى، أظهروا ما يخطر في بالكم.
    Ist es Ihnen je in den Sinn gekommen, wie sensibel diese Zustellungen waren? Open Subtitles ألم يخطر في بالك مدى كون هذه المراسيل بالغة الحساسية ؟
    Kam es Ihnen je in den Sinn, dass Leute zu vertreten, die bar zahlen, nicht der sicherste Beruf ist? Open Subtitles ألم يخطر في بالك أن تمثيل ناس يدفعون فواتيرهم بشكل نقدي ليس بالمهنة المناسبة ؟
    Kam es dir nie in den Sinn, dass du und ich zur gleichen Seite gehören? Open Subtitles ألم يخطر في بالك أبداً من أننا ننتمي للجانب نفسه
    Kam Ihnen für keine Sekunde in den Sinn, dass Sie das Ziel des Raubes gewesen sein könnten? Open Subtitles ألم يخطر في ذهنك ولو لثانية أنك قد تكون الهدف المحتمل من السرقة
    Und er hatte einen Spion parat. Kam es Ihnen nie in den Sinn, dass Ihre Frau überaus bewandert für eine Krankenschwester ist? Open Subtitles عين علي جاسوسًا، ألم يخطر في بالك أن زوجتك مهاراتها مفرطة بالنسبة لممرضة؟
    Wenn ich rechts ran fahre, dann wird das erste, was dir in den Sinn kommt, der Name für den Laden. Open Subtitles عندما نتوقّف أول شيء يخطر في بالك هذا سيكون الإسم
    Weil es mir nicht in den Sinn gekommen ist, dass das notwendig gewesen wäre. Open Subtitles لأني لم يخطر في بالي انه عليّ ان افعل
    Nun, das Wort "gefährlich" kommt mir nicht unbedingt in den Sinn. Open Subtitles ‏الخطر ليس أول ما يخطر في الذهن. ‏
    Ist dir das je in den Sinn gekommen? Open Subtitles ألم يخطر في بالك هذه الأمر؟ !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد