ويكيبيديا

    "يدركون أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • dass
        
    • erkennen
        
    • sie
        
    Und das ist auch so wenn alle wissen, dass kleine Unternehmen den Motor der Wirtschaft sind. TED وهذا بغض النظر عن حقيقية أن كل الناس يدركون أن الأعمال الصغيرة هي محرك الاقتصاد.
    Es wurde erkannt, dass 1950 kommen würde und, dass es etwas Großes sein könnte. TED بدأ الناس يدركون أن 1950 قادمة، وقد تكون عظيمة.
    sie sollten die Gesichter dieser Leute sehen, wenn ihnen klar wird, dass ihre Helfer so sind wie sie. TED ويجب أن تروا وجوه هؤلاء الأشخاص عندما يدركون أن أولائك الذين يساعدونهم هم مثلهم.
    Es beginnt mit Menschen, die erkennen, dass dies ein Wendepunkt ist. TED ولكن أعتقدُ أنها تبدأ مع الناس الذين يدركون أن هذه هي نقطة التحول.
    Nur wenige Menschen erkennen, dass 80km+ Fahrten 85% aller gefahrenen Kilometer in Amerika ausmachen. TED قليلون هم الذين يدركون أن الرَّحَلات الّتي تفوق مسافتها 50 ميل. يشكلون 85 في المئة من الأميال المقطوعة في أميركا.
    Menschen verhalten sich anders, wenn sie merken, dass Dinge knapp werden. TED فقد اتضح بأن الناس يتصرفون بشكل مختلف عندما يدركون أن شيئاً ما ينقصهم
    "Kämpfer" wissen, dass Humor einen durch harte Zeiten bringt und Lachen einem hilft, den Blickwinkel zu ändern. TED المشتبكون يدركون أن الدعابة تساعدك على تجاوز الأوقات الصعبة، والضحك يساعدك على تغيير وجهة نظرك.
    Ich weiß, dass wir Menschen brauchen, die begreifen, wie wichtig soziale Gerechtigkeit ist. TED أعرف أنه يتعين أن يكون لدينا أشخاص ممن يدركون أن العدالة الاجتماعية تخصنا جميعًا.
    Wir sehen aus unseren Daten, dass der Konsument wahrnimmt, dass er einen Marathon läuft und kein Sprintrennen. TED نحن نراقب عبر بياناتنا ان المستهلكون يدركون أن هذا ماراثون، ليس مجرد جري
    Was wenige wissen ist, dass ein Vampir in kein Haus hinein kann wenn er nicht von jemand eingeladen wird, der sich bereits im Haus aufhält. Open Subtitles ما السكان هنا لا يدركون أن هولاء مصاصي الدماء لا يمكنهم عبور العتبة إلا إذا دعي بشخص من الداخل فعلاً
    Ich hoffe, die erkennen, dass es nicht einfach ist, eine halbe Million in bar aufzutreiben. Open Subtitles آمل أنهم يدركون أن تأمين مبلغ نصف مليون ليس أمرا سهلا
    sie erkennen, dass ein Kunde Teil des Problems ist. Open Subtitles أنهم يدركون أن كمستهلكين، هي جزء من المشكلة.
    Die Menschen an der Spitze, Menschen wie sie, erkennen jetzt, dass zu viel Schnelligkeit im System ist. Alle sind zu beschäftigt und es wird Zeit, die verlorene Kunst des Gänge-Wechselns wiederzufinden. TED لأن الناس في أعلى السلسلة، أشخاص مثلك، كما أعتقد ، بدأوا يدركون أن هناك الكثير من السرعة في النظام ، هناك الكثير من الشواغل، وحان الوقت لإيجاد، أو العودة الى البطء واحتراف فن تحويل التروس.
    Diese Menschen wollen ein anderes Leben. sie merken, dass Fernseher, Open Subtitles يريد هؤلاء الناس حياةً مختلفة إنهم يدركون أن السيارات
    Diese Menschen wollen ein anderes Leben. sie merken, dass Fernseher, Open Subtitles يريد هؤلاء الناس حياةً مختلفة إنهم يدركون أن السيارات
    Die Leute nennen uns Prinz und Prinzessin, aber sie wissen nicht, dass es fur mich kein Scherz ist. Open Subtitles يسموننا بالأمير و الأميرة. و لكنهم لا يدركون أن الأمر ليس مجرد مزحة بالنسبة لي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد