Warten Sie, Yin lässt Sie vielleicht raus, aber uns behält er sicher hier. | Open Subtitles | مهلا قد يسمح لك ين بالانصراف لكنه بالطبع لن يدعنا نرحل جميعنا |
Er lässt uns nicht in Ruhe. Wir müssen umziehen. | Open Subtitles | إن لن يدعنا وشأننا، أعتقد أن علينا الرحيل |
Der bornierte Idiot sieht sich im Recht und lässt uns keine Tests mehr machen. | Open Subtitles | لأن الآن لديه العلامة الحمراء على ذراعه سيظن الوغد العنيد أنه محق لن يدعنا نقوم بفحوصات أخرى |
finden konnte, ist es ... vielleicht zufrieden und lässt den Rest von uns gehen. | Open Subtitles | سيجده، ربما سيكون راضيا و يدعنا نحن الباقين نرحل |
Aber ich hoffe, die Nordstaaten lassen uns in Frieden. | Open Subtitles | لكني مثل أبي أتمنى أن يدعنا الشماليون ننفصل عن الإتحاد في سلام |
Die Iren lassen uns niemals aussteigen, wenn wir der Sache nicht eine andere Pipeline geben. | Open Subtitles | لن يدعنا الإيرلنديون ننسحب مالم نسلم القضية لخط إمداد آخر |
Was, wenn er uns kein abgelaufenes Fleisch, Blechkuchen und manchmal ein Bierfass umsonst mitnehmen lässt? | Open Subtitles | وماذا إذا لم يدعنا بأخذ بعض من قطع اللحم والكعك وعلب من الجعة مراراً وتكراراً بالمجان ؟ |
Denkst du echt, er lässt uns sein Koks verticken, wenn sie einen Rückzieher gemacht hat? | Open Subtitles | هل تظن بأنه سوف يدعنا نبيع المخدرات الخاصة به إذا أنسحبت هي ؟ |
Lieber schickt er sie zur Hölle, als dass er uns ungeschoren lässt. | Open Subtitles | يفضل أن يراها في الجحيم على أن يدعنا ننجو بفعلتنا (لوري) |
Er lässt nichts testen. | Open Subtitles | متلازمة "شاي درايجر" لا يهم لن يدعنا نعالجه |
Und der Rest von uns, wir halten einfach den Mund und die Augen geschlossen, und Drayke lässt uns in Ruhe. | Open Subtitles | و نحن نصمت و نغمض أعيننا و "دريك" يدعنا في شأننا إنك تعلم هذه الأمور |
- Treiber lässt uns ohne House nichts machen. | Open Subtitles | تريبر لن يدعنا نقوم بأي شيء بدون هاوس |
Der lässt Sie doch nicht laufen. | Open Subtitles | أتمزح ؟ يدعنا نرحل ؟ |
Immer das gleiche! Der Arschnigger lässt uns nicht rein. | Open Subtitles | هذا الزنجي المتبجح لا يدعنا ندخل أبدا! |
- Es lässt uns aber nicht ran. | Open Subtitles | - لقد حاولنا ، لكنه لم يدعنا نحصل عليه . |
Sehen sie Mike, ich will nicht mein Territorium verteidigen, aber wenn der Präsident Jack Bauer will, warum lässt er uns das nicht machen? | Open Subtitles | (مايك) هذا ليس أمراً شخصياً ولكن إذا كان الرئيس يريد (جاك باور) لم لا يدعنا نقوم بهذا؟ |
Doch, aber er lässt uns nicht, weil... | Open Subtitles | نعم, لكنه لم يدعنا لأنه بسبب... |
- Wenn er uns in Ruhe lässt. | Open Subtitles | طالما يدعنا وشأننا |
Die Forschungen lügen nicht, Jenna. Sie lassen uns wissen was wir Denken sollen... | Open Subtitles | البحث لا يكذب (جينا) فهو يدعنا نصحح أخطائنا |