11. fordert ferner alle liberianischen Parteien und die Mitgliedstaaten auf, mit der Multinationalen Truppe in Liberia bei der Durchführung ihres Mandats voll zusammenzuarbeiten und die Sicherheit und Bewegungsfreiheit der Multinationalen Truppe zu achten sowie den sicheren und ungehinderten Zugang des internationalen humanitären Personals zu den bedürftigen Bevölkerungsgruppen in Liberia zu gewährleisten; | UN | 11 - يدعو كذلك جميع الأطراف الليبرية والدول الأعضاء إلى التعاون تعاونا تاما مع القوة المتعددة الجنسيات في ليبريا في أدائها لولايتها، وإلى احترام أمن القوة المتعددة الجنسيات وحرية حركتها وكفالة سلامة وصول الموظفين الدوليين العاملين في مجال الشؤون الإنسانية، دونما عائق، إلى السكان المعوزين في ليبريا؛ |
c) fordert ferner alle in den Anhängen zu dem Bericht des Generalsekretärs über Kinder und bewaffnete Konflikte aufgeführten Parteien auf, gegen alle anderen Rechtsverletzungen und Missbrauchshandlungen an Kindern vorzugehen und in dieser Hinsicht konkrete Verpflichtungen einzugehen und konkrete Maȣnahmen durchzuführen; | UN | (ج) يدعو كذلك جميع الأطراف الواردة أسماؤها في مرفقات تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح إلى التصدي لجميع الانتهاكات والاعتداءات الأخرى المرتكبة ضد الأطفال، وقطع التزامات واتخاذ تدابير محددة بهذا الخصوص؛ |
8. fordert ferner alle Parteien in Haiti und die Mitgliedstaaten auf, mit der Multinationalen Interimstruppe in Haiti bei der Ausführung ihres Mandats voll zusammenzuarbeiten und die Sicherheit und Bewegungsfreiheit der Multinationalen Interimstruppe zu achten sowie den sicheren und ungehinderten Zugang der internationalen humanitären Helfer und Hilfsgüter zu den bedürftigen Bevölkerungsgruppen in Haiti zu erleichtern; | UN | 8 - يدعو كذلك جميع الأطراف في هايتي والدول الأعضاء إلى التعاون التام مع القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات في هايتي في تنفيذ ولايتها وإلى احترام أمن وحرية تنقل القوة المؤقتة المتعددة الجنسيات؛ كما يدعوها إلى تسهيل وصول موظفي المساعدة الإنسانية الدوليين والمعونة إلى السكان المحتاجين في هايتي في أمان ودون عرقلة؛ |