Nun, das zweite was du tust wenn du rein gehst, du legst deine Hand an die Wand und dann läufst du. | Open Subtitles | حسناً، في اللحظَة التي تدخلينَ فيها تضعينَ يدكِ على الجِدار و تمشين |
Solange du deine Hand an der Wand behälst, wirst du rauskommen. | Open Subtitles | طالما أبقيتِ يدكِ على الجِدار ستخرجينَ منها |
Ich verspreche, ich halte deine Hand nur um einen Choreiform-Bewegungstest zu machen. | Open Subtitles | أقسم أنّني أمسك يدكِ فقط لتفقد الحركة التراقصيّة |
Wenn man gelogen hat und die Hand hier reinsteckt, wird sie abgebissen | Open Subtitles | الأسطورة هى , إذا كنتِ كاذبة ووضعتى يدكِ هنا |
Schieben Sie Ihre Hand zu Ihrem Brustbein, suchen Sie nach Knoten. | Open Subtitles | حرّكي يدكِ إلى عظم القصّ .. تحققي من العقد |
In 40 Jahren werde ich dir auch das Skalpell aus deiner Hand reißen müssen. | Open Subtitles | وبعدّ أربعينَ سنةً من الآن سأضطرُّ لانتزاعِ المشرطِ من يدكِ أيضاً |
Eine Möglichkeit ist Tetanus vom Glasgefäß, das deine Hand geschnitten hat. | Open Subtitles | يحتمل الكُزاز من المرطبان الزجاجيّ الذي جرح يدكِ |
Na gut... das war eine gute Idee, dass du deine Hand in die Toilette getunkt hast. | Open Subtitles | فكرة جيدة التي أتتك تغمسين يدكِ في المرحاض |
Weißt du noch, als du dieser Frau deine Hand in den Hals... stecken musstest, um an ihre Autoschlüssel zu kommen? | Open Subtitles | أتتذكرين تلك اللحظة التي أقحمتي يدكِ داخل حنجرة إمرأة لتحصلي على مفاتيح سيارتها؟ |
Ich habe die Ehre, um deine Hand anzuhalten. | Open Subtitles | إنهلشرفلي .. أن أطلب يدكِ للزواج |
Wenn du die Antwort weißt, heb einfach deine Hand. | Open Subtitles | إن كنتِ تعرفين الإجابه، فقط إرفعي يدكِ |
Ich dachte, dieser große Hund würde deine Hand abbeißen. | Open Subtitles | إعتقدت أن هذا الكلب الضخم سيمزق يدكِ |
Aber es bedeutet, du bekommst deine Hand zurück. | Open Subtitles | لكن هذا يعني أنكِ استعدتي يدكِ. |
Wollen Eure Majestät die Hand hier auflegen, zum Erhalt des Signifikationsbands? | Open Subtitles | هلا سمحتِ يا جلالتكِ بوضع يدكِ هنا للحصول على الإرتباط المفاد؟ |
Dann: "Süße Fee, ich küsse die Hand", und dann: "Ich küsse Ihre Stirn". | Open Subtitles | ثم أصبحت "عزيزتي الفاتنة" في البداية "أقبّل يدكِ" |
Sie werden tun, was ich sage und wenn Sie etwas über meinen Patienten zu sagen haben, heben Sie Ihre Hand und warten, bis ich Sie aufrufe. | Open Subtitles | وستقومين بما أطلبه منك، وإن كانَ لديكِ ما تقولينه إلى أو عن مريضي فسترفعينَ يدكِ وتنتظرين الإذن منّي |
Bitte heben Sie Ihre Hand, wenn Sie fünf Jahre Ihres Lebens eintauschen würden | Open Subtitles | من فضلكِ أرفعي يدكِ أذا كنتِ تتاجرين خمسة سنوات من عمركِ |
Er hat an deiner Hand geschnuppert und ich weiß, was das bedeutet. | Open Subtitles | كان يقوم بشمّ يدكِ وأعرف ما يعنيه هذا، حسناً؟ |
Der König von Spanien ist von Euch entzückt und bittet Euch um Eure Hand. | Open Subtitles | ملك أسبانيا مبتهج ويطلب يدكِ للزواج |
Das erklärt auch das Trinkproblem, das leichte Zittern in Ihrer Hand, der Rotweinfleck an Ihrer Oberlippe. | Open Subtitles | هذا على حساب مشكلة الشراب أيضًا الرعشة الخفيفة في يدكِ بقعة النبيذ الأحمر التي تظل على أعلى شفتيكِ |
Ja, okay. Ich habe sie. Gibt mir deine Hände. | Open Subtitles | حسناً, لقد تمكنت منها أعطني يدكِ وتحركي ببطئ |
Darum ging ich gestern ins Gefängnis und verlangte ihre Handtasche. | Open Subtitles | لذا بعد ظهيرة الأمس ، ذهبت للسجن لرؤية حقيبة يدكِ |
Ich muss allein mit Ihnen sprechen. Ich muss Sie bitten, die Hände hochzunehmen. | Open Subtitles | أريدكِ أن ترفعي يدكِ لأعلى من فضلكِ |
Ich wünschte, ich wäre bei dir... und würde sehen, wie du eine in der Hand hältst. | Open Subtitles | ليتني كنت معكِ الآن لأراكِ ممسكة بواحدة في يدكِ |
Jetzt liegt es in Ihren Händen. | Open Subtitles | الأمر بين يدكِ الأن |
Ich würde sagen, du hast den Stoff sehr gut beherrscht, ausgezeichneter Augenkontakt mit den Schülern, aber an deiner Handschrift könntest du noch arbeiten. | Open Subtitles | حسنآ,أود أن أقول أنكِ متمكنه من الماده فعلا أتصال عيون ممتاز مع الطلاب ولكن خط يدكِ يجب أن يتحسن قليلا |