Teal'c versucht es manuell,... ..aber es geht nicht, wenn das Wurmloch bei Ihnen offen ist. | Open Subtitles | تيلك يحاول الإتصال يدويا لكننا لا نستطيع ذلك مع وجود ثقب دودى من جهتكم |
Hollywood hat Millionen von Dollars investiert, um einen schmalen städtischen Korridor für einen Film darzustellen, weil sie es manuell tun mussten. | TED | هوليوود ستصرف الملايين من الدولارات لصنع ممر صغير لفلم لأنهم سيضطرون إلى صنعه يدويا |
Das Wahlgerät... ..blockiert das Tor, und wir können nicht manuell wählen. | Open Subtitles | تعطل عمل البوابة و لا نستطيع الإتصال يدويا |
Sie sind gerade geschnitten und von Hand durch einen Sachverständigen genäht. | Open Subtitles | تم قصهم بشكل مستقيم وخياطتهم يدويا على يد خبير بالخياطة |
Nehmen Sie einen Naqahdah-Reaktor mit, um manuell wählen zu können. | Open Subtitles | خذوا معكم مولد ناكواداه لتوليد الطاقة لتمكنكم من تشغيل البوابة و الإتصال يدويا |
Sir, Sie müssen die Bombe öffnen und manuell entschärfen. | Open Subtitles | سيدي, يجب عليك فتح القنبلة وتعطيلها يدويا |
Die Irisblende manuell zu schließen. Das wäre bei der Strahlung Selbstmord. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة إغلاق الدرع يدويا وفي هذه المستويات من الإشعاع سيكون انتحار |
Wir lösen die Bombe manuell und platzieren sie innerhalb des Schiffes. | Open Subtitles | يمكننا تحرير القنبلة يدويا ونلقي القنبلة داخل السفينة نفسها |
Selbst wenn wir manuell wählen könnten, haben wir keine Energie. | Open Subtitles | حتى لو أمكننا الطلب يدويا بشكلٍ ما,لا يوجد طاقة |
lass die bombe in die sonne ab stoße die sladung ab du musst die bombe erwischen und manuell zünden lschleuse entriegel. verstanden? | Open Subtitles | وجه القنبلة بالقوة إلى الشمس أفصل القنبلة عليك أن تصل للقنبلة وتفصلها يدويا |
Die Luftschleuse klemmt. Ich muss das System manuell steuern. | Open Subtitles | العائق الهوائي مسدود أحتاج إلى تجاوز النظام يدويا |
Wir verlieren Energie! Der Maschinenraum setzte unsere Systeme manuell zurück! | Open Subtitles | أحدهم في قسم الهندسة قام بتعطيل أنظمتنا يدويا |
Wenn wir es schaffen, diesen Beamer manuell... über die Störungen der Erdatmosphäre zu fliegen, besteht die Chance, dass er sich automatisch... in das Peilsignal des Espheni-Energiekerns einklinkt. | Open Subtitles | هناك احتمال واحد اذا كنا نستطيع إدارة طيران هاذه المركبه يدويا لتطير فوق الغلاف الجوي للأرض، |
Ich muss nun einfach alles umgehen und die Rakete manuell starten. | Open Subtitles | كل ما علي فعله هو تجاوز ذلك و إطلاق الصاروخ يدويا |
Jemand muss manuell die Malware hochladen. | Open Subtitles | شخص ما لديها ستعمل ل يدويا تحميل البرمجيات الخبيثة. |
Zum Glück hatte Hammond sein Billig-Navi manuell eingestellt. | Open Subtitles | لحسن الحظ هاموند قرر وضعها نظامه الخايس يدويا |
In solchen Fällen musste sich die Finanzberichterstattung an die Geber zum großen Teil auf manuell im Feld zusammengestellte Finanzinformationen stützen. | UN | ففي هذه الحالات، يتعين أن يستند الإبلاغ المالي المقدم إلى الجهات المانحة بصورة رئيسية إلى المعلومات المالية التي يتم تجميعها يدويا في الميدان. |
Man kann das nicht mit Standardproduktionstechniken herstellen, auch nicht, wenn man es per Hand versuchte. | TED | تستطيع صنعه عن طريق قياسات تقنيات التصنيع حتى وان اردت صنعه يدويا |
Sie sammelten alle Informationen mit Photos; sie mussten jedes Gebäude per Hand bauen. | TED | سيجمعون المعلومات مع الصور، ويقومون ببناء كل مبنى يدويا |
Dort gaben die Leute sie ab, und ich fühlte mich geehrt an dem Tag, an dem sie mir anvertraut wurden, um dabei zu helfen, sie von Hand zu reinigen. | TED | كان هذا المكان الذي يسلم فيه الناس الصور، وقد تم تكريمي ذلك اليوم بأن وثقوا بي للمساعدة في بدء تنظيفها يدويا. |
Sieh dir den Sattel an! Leder, alles Handarbeit. | Open Subtitles | انظر إلى هذا السرج إنه مصنوع يدويا وهو من الجلد الفاخر |
Finden Sie den manuellen Schalter, um Luftschleuse abzuschalten. | Open Subtitles | عليك إيجاد لوحة التعليمات لفتح الباب يدويا |