Die kommen auf mein Grundstück, wühlen in meinen Sachen rum, werfen Scheiben ein, sprühen Farbe auf meine Türen, die spielen mir Streiche, nächtelang! | Open Subtitles | إنهم يطأون على ممتلكاتي و يعبثون بأغراضي إنهم يحطّمون نوافذي و يرشون الطلاء على أبوابي يطلقون شتّى أنواع الألعاب طيلة الليل |
Vielleicht ist der Kammerjäger wieder am sprühen. | Open Subtitles | ربما انهم يرشون المبيدات مرة اخرى |
den Kampf an. Bio-Bauern, wie mein Ehemann Raoul, sprühen ein Insektizid namens B.T., das auf einem Bakterium beruht. | TED | المزارعون العضويون مثل زوجي (راؤول) يرشون مبيدات حشرية تُدعى "ب.ت" مكونة من البكتيريا |
Diese Konzerne bestechen die Offiziellen dort unten, um Land zu stehlen, und das alles läuft von hier aus Miami aus. | Open Subtitles | هذه الشركه يرشون المسؤولين في الجنوب ليسرقوا الأراضي |
Sie bestechen die Wachen und die Wachen sehen einfach weg. | Open Subtitles | أنت لا تعلم... صدقنى إنهم يرشون الحراس فيتحول الحراس الى عيون مغلقه |
Sie bestechen die Wachen und die Wachen sehen einfach weg. | Open Subtitles | يرشون الحراس فيغضون عنهم الطرف |
Die sprühen irgendein verdammtes Zeug! | Open Subtitles | إنهم يرشون المحاصيل لوس أنجلوس! |