Die arabische Öffentlichkeit wird den Status quo nicht länger akzeptieren. Die Menschen werden sich nicht mit Almosen oder kosmetischen Veränderungen in der Regierungsführung zufrieden geben; sie fordern einen echten Wandel, der ihr Land eindeutig auf demokratischen Kurs bringt. | News-Commentary | بيد أن الشعوب العربية لن تتقبل بعد الآن فرض الوضع الراهن. فلن يرضى الناس بالهبات الاقتصادية أو التغييرات التجميلية في الحكم؛ بل إنهم يطالبون بتغيير حقيقي يضع بلدانهم على مسار واضح نحو الديمقراطية. |
Er soll zufrieden sein mit mir, aber das ist er nie. Weißt du... | Open Subtitles | لكنه لم يرضى انسي امر والدك دقيقة |
Finden Sie heraus, mit welcher Summe er sich zufrieden gibt. | Open Subtitles | اعرف ما اقل مبلغ ممكن قد يرضى به |
Ich meine, ein kleiner Teil vor dir ist doch zufrieden. Die Daleks sind schließlich doch noch böse. | Open Subtitles | أعني، إن هناك جزء منك يرضى بذلك الـ "داليك" أشرار في نهاية الأمر. |
Ich hoffe nur, es stellt Gott zufrieden, dass ich so unglücklich bin. | Open Subtitles | آمل أن يرضى الله لمعرفة مدى تعاستي. |
Bernie ist mit dem ehrlichem Geld aus seinen Anteilen und seinem Gewinn... als Buchmacher nicht zufrieden. | Open Subtitles | لكن المهم لا يرضى " بيرني " بالمبالغ التي ... يجنيها من تدبيري أنا أنه لا يرضى بالأموال التي أراهن بها عنده |
Er ist erst zufrieden, wenn wir alle tot sind. | Open Subtitles | .لن يرضى حتى نموت جميعاً |
Statt zu versuchen, Russland zu demokratisieren oder im Zaum zu halten, sollte sich die Europäische Union mit dem beschränkteren Ziel zufrieden geben, Russland in einen zuverlässigen Partner zu verwandeln, der sich an die Rechtsstaatlichkeit hält. Eine gemeinsame Strategie wird der EU viele starke Hebel verschaffen, die gewährleisten, dass Russland Verträge und gegenseitige Übereinkommen einhält. | News-Commentary | إن الاتحاد الأوروبي يحتاج بصورة ملحة إلى تبني توجه جديد. فبدلاً من محاولة تحويل روسيا إلى الديمقراطية أو احتوائها، يتعين على الاتحاد أن يرضى بتحقيق هدف أضيق يتلخص في تحويل روسيا إلى شريك يمكن الاعتماد عليه، ويلتزم بحكم القانون. ومن المؤكد أن الاتفاق على تناول مشترك لهذه القضية من شأنه أن يمنح الاتحاد الأوروبي العديد من مواطن القوة فيما يتصل بضمان احترام روسيا للمعاهدات والاتفاقيات المتبادلة. |
Er wird damit nicht zufrieden sein. | Open Subtitles | و لن يرضى بهذا |