Drei der vier Leute auf diesem Foto sind noch am Leben. | Open Subtitles | أتعلم؟ ثلاثة من أربعة أشخاص في هذه الصورة لا يزالون أحياء |
Vielleicht haben wir das, was wir getan haben, für Personen getan, die uns wichtig sind, die noch am Leben sind. | Open Subtitles | ربّما نفعل ما نفعله لأن أناسًا نحفل بهم ما يزالون أحياء. |
Stellen Sie sich nur vor, wenn Sie sich um andere scheren würden, wären Tausende noch am Leben. | Open Subtitles | هل تتصور أنّك إن إهتممت بحياة الآخرين، لكان الآلاف ما يزالون أحياء. |
Sie fragen sich, ob ihre Söhne noch am Leben sind und warum tatenlos zugesehen wird, wie die Regierung Vietnams schamlos gegen die Genfer Konvention verstößt. | Open Subtitles | يتسائلون إن كان أبناؤهم لا يزالون أحياء ولماذا يتقاعس العالم و يسمح للحكومة الفيتنامية بإنتهاك إتفاقية جنيف على نحو سافر |
Wenn die Menschen wüssten, dass ihre Angehörigen da drin noch am Leben wären... | Open Subtitles | إن علم الناس أنّ أحباءهم هناك ما يزالون أحياء... |
Wenn du rausgelassen worden wärst, wäre dein Sohn vielleicht noch am Leben und deine Enkelin... | Open Subtitles | لو كُنتَ أُطلِقت، لربما كانَ أبنائكَ ما يزالون أحياء - و حفيدتكَ... |
Ohne ihn wären manche Leute noch am Leben und manche hätten keine Albträume. | Open Subtitles | ! لو أنك لم تنقذه حينها، لكان هناك أناس ما يزالون أحياء ! |