Sondern von Typen wie mir, die tausend Fragen stellen, tausend Mal, und die Leute jedes Mal erwischen, wie sie lügen. | Open Subtitles | بل تحلّ عن طريق أشخاصٍ مثلي يسأل أسئلة يخبر الناس بالكذب في كل مرة |
Er würde zu viele Fragen stellen. | Open Subtitles | وإلا لأخذ يسأل أسئلة كثيرة |
Rhetorische Fragen stellen, die Menschen Unwohlsein bereitet? | Open Subtitles | يسأل أسئلة بلاغية تزعج الناس؟ |
Als er das Baby zurückgab, stellte er Fragen zur Elternschaft. | TED | أعاد لها الطفل، وبدأ يسأل أسئلة عن الأبوة. |
Du willst, dass er Fragen stellt, sich fragt, "Was hat er mit dem Messer vor?". | Open Subtitles | تريده أن يسأل أسئلة .. يسأل عن "ماذا سيفعل بتلك السكينة؟" |
Jemand unter Wasser, der keine Wellen macht, der keine Fragen stellt. | Open Subtitles | بأردت شخصا يعمل هنا دون أن يثير ضجة بسبب سوابقه شخصا لا يسأل أسئلة كثيرة |
Du brauchst einen Käufer, der nicht zu viele Fragen stellt. | Open Subtitles | وتحتاجين لمشترٍ جديد لا يسأل أسئلة كثيرة |
Percy wird nicht so viele Fragen stellen, wenn er das hier hat, alles klar? | Open Subtitles | إنظري... (بيرسي) لن يسأل أسئلة كثيرة عندما يحوز على هذا، حسنٌ؟ |
Vielleicht nicht, aber gestern am Hangar hat er Fragen darüber gestellt. | Open Subtitles | ربّما، لكنّه كان يسأل أسئلة عنه يوم أمس |