| Wie all die Scheißtypen, die um Kleingeld betteln. | Open Subtitles | فقط مِثل هؤلاء المتسوّلين في الخارج الذين يستجدون من أجل الفكّة |
| Wie all die Scheißtypen, die um Kleingeld betteln. | Open Subtitles | فقط مِثل هؤلاء المتسوّلين في الخارج الذين يستجدون من أجل الفكّة |
| Unsere griechischen Kameraden betteln um eine Chance auf die Perser, Sire. | Open Subtitles | حلفاؤنا اليونانيون يستجدون لقتل القليل من الفرس مولاي |
| Kommt angekrochen und bettelt um Wasser. | Open Subtitles | جميعهم يأتون زاحفين، يستجدون الماء. |
| Sie bettelt um Gnade. | Open Subtitles | وهي يستجدون الرحمة. |
| Und ein englischer Gentleman hat noch nie gebettelt. | Open Subtitles | السادة المحترمون الإنجليز لا يستجدون رجاء |
| Sie sind nicht in Sozialkrankenhäuser gegangen und haben nach einem Attest von einem Arzt gebettelt. | Open Subtitles | لم يذهبوا إلى العيادات المجانيّة يستجدون تقارير الأطباء |
| Stellst du dir gerade vor, wie die beiden dort um das Leben ihres Sohnes betteln? | Open Subtitles | إنك تتصور هؤلاء يستجدون حياة أبنائهم |
| - Ganz Recht! Lasst die Yankees um Frieden betteln. | Open Subtitles | دع الشماليين يستجدون السلام |