ويكيبيديا

    "يستحسن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • besser
        
    • lieber
        
    • hoffe
        
    • Wehe
        
    • besten
        
    • sollten
        
    • sollte
        
    • Hoffentlich
        
    • solltest
        
    • wünschenswert
        
    Du hast besser was Gescheites im Gang. Ich war fast eingeschlafen. Open Subtitles يستحسن ان يكون هذا جيدا فانا كنت اوشكت علي النوم
    Das ist auch besser so, denn sonst haue ich dich um. Open Subtitles يستحسن أن تفقدني وعيي فان لم تفعل، سأفقدك وعيك أنت
    - Du bist besser vorsichtig, ansonsten wird irgendeines seiner Teile in irgendeinem deiner Teile stecken. Open Subtitles يستحسن بك ان تكون حذراً أو جزء معين منه سينتهي في جزء معين منك
    Wir sollten uns lieber beeilen... bevor uns noch mehr solcher Kreaturen begegnen. Open Subtitles أجل، يستحسن أن نتحرك قبل أن نتعرض إلى تلك المخلوقات مجدداً
    Ich hoffe, du hast gute Neuigkeiten. Ist er hier? Open Subtitles يستحسن أن تكون لديك أنباء طيبة لي هل هو هنا؟
    Wehe, du hast keinen guten Grund uns mitten in der Nacht rauszujagen! Open Subtitles يستحسن ان يكوم هناك سبب مفيد لذلك لأن الامر ليس منطقيا
    Behalten Sie das besser. Vielleicht brauchen Sie es mal. Open Subtitles يستحسن ان تحتفظي به قَدْ تَحتاجُه ثانيةً في وقت ما.
    Ich sollte wohl besser gehen. Open Subtitles أستطيع أن أرى أنكِ حسنًا ، يستحسن أن أذهب
    Je eher der im Knast sitzt, umso besser. Open Subtitles و يستحسن أن تساعديهم كلما أسرع خلف القضبان كلما كان أفضل
    Ich rufe besser in New York an... und frag' den Boss, was er machen will. Open Subtitles يستحسن أن أتصل بنيويورك لارى ماذا يريد الرئيس أن نفعل يستحسن أن أتصل بنيويورك لارى ماذا يريد الرئيس أن نفعل
    Sylvia ist zweimal aufgewacht. Du rufst sie besser an. Open Subtitles لقد أيقظ الهاتف سيلفيا مرتين يستحسن ان تتصل بهم
    Sie klären das besser. Ich kann bei dieser Disco-Musik nicht lernen. Open Subtitles يستحسن أن تعتني بالأمر لأن لا يُمكنني الدراسة و الموسيقى عالية
    Halten Sie Ihr Geld besser zusammen. Open Subtitles ‫يستحسن أن تُقدر الأشياء لأنك ستحتاج لذلك
    Es sollten besser die besten Muschis der Welt sein... - ...sonst fahr ich nach Hause. Open Subtitles يستحسن ان تكون فروجهم الافضل في العالم و الا عدت الي بلادي
    - Wir überprüfen das besser. - Ich will alle verfügbaren Männer. Open Subtitles يستحسن نتأكد من ذلك أريد كل رجل متوفر للبحث فى هذا
    Ich besann mich darauf, dass ich alles lieber so habe, wie es war. Open Subtitles لقد قررتُ بعد التفكير ملئياً، يستحسن .عليّ أن أعيد الأشياء كمــا كانت
    Erzählen Sie mir lieber davon, bevor ich eine Handvoll Beweise habe. Open Subtitles يستحسن أن تخبريني قبل أنا أحصل على حفنة من الأدلة
    Fang lieber an zu beten, Earp. Das war dein letzter Zug. Open Subtitles يستحسن أن تبدأ فى الصلاة يا إرب لانك قمت بخدعتك الاخيرة
    Ich hoffe mal, dass das hier ein Ferngespräch ist. Open Subtitles يستحسن أن يكون هذا الاتصال من مكان بعيد.
    Wir sollten uns über sie informieren, bevor wir dem Miststück in die Arme laufen. Open Subtitles أعني، يستحسن أن نأت ببعض المعلومات الحقيقية عن تلك العاهرة.. قبل أن نقابلها
    Es gibt nicht umsonst Waffen im Camp. Er sollte damit umgehen können. Open Subtitles هناك أسلحة في المخيم لسبب، يستحسن أن يتعلم التعامل معها بأمان
    Hoffentlich ist das nur ein Witz, denn ich fahre dich nicht spazieren! Open Subtitles يستحسن أن تكون كذلك، لأنني لن اقود بك لأي مكان.
    Ich glaube, du solltest sie, äh, ins Wasser stellen. Die sind bestimmt echt. Open Subtitles أظن أنه يستحسن أن تضعيها في الماء أنا واثق من أنها حقيقية
    In dieser Hinsicht ist eine Stärkung der multilateralen und regionalen Finanz- und Entwicklungsinstitutionen wünschenswert. UN وفي هذا الخصوص، يستحسن تعزيز المؤسسات المالية والإنمائية المتعددة الأطراف والإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد