Sie hätten nichts davon vollbringen können, ohne das Wissen aus Jahrhunderten von der Erde. | Open Subtitles | لا يستطيعوا فعل أى من ذلك بدون إستخدام معرفة قرون من كوكب الأرض |
Wenn es schnell ginge, würde das vielleicht bedeuten, das sie nicht viel tun können. | Open Subtitles | كنت لأكون قلقاً إذا خرجوا سريعاً قد يعني ذلك بأنهم لم يستطيعوا فعل أي شئ |
Ab in die Maske und hoffe mal, dass die dort zaubern können. | Open Subtitles | الآن اذهبى للماكياج وتمنى أن يستطيعوا فعل المعجزات |
Alle werden einfach überrascht reagieren müssen, und wenn sie das nicht können, dann sollen sie einfach nicht kommen. | Open Subtitles | حسناً، سيتظاهر الجميع بالمفاجأة وإذا أعتقدوا أنهم لا يستطيعوا فعل ذلك لا يأتوا فحسب |
Am nächsten Tag sieht die Welt anders aus, aber sie können nichts mehr ändern. | Open Subtitles | وفي اليوم التالي ، يشعرون شعوراً مختلفاً لكن لا يستطيعوا فعل شيء حيال الأمر |
Schau, die sind am Morgen gekommen, und die können ohne einer Unterschrift eines Managers nichts machen. Ich habe jetzt also 100 Palisanderholz-Paneele, | Open Subtitles | قد أتوا منذ هذا الصباح ولم يستطيعوا فعل شيء بدون توقيع المدير |
Deine Kühe können mit der Belohnung nicht allzu viel anfangen. | Open Subtitles | "بيرل", بقرك لا يستطيعوا فعل الكثير بأموال المكافأة. |
Ist der Unschuldige tot, können sie das nicht. | Open Subtitles | لن يستطيعوا فعل هذا بعد أن نقتل البريء |
Die können nicht tun, was sie wollen. | Open Subtitles | .حصلنا على مكافآتنا لقد أصابهم الخوف لم يستطيعوا فعل شيء قط - بل يستطيعون - |
Aber was, wenn sie es nicht können? | Open Subtitles | لكن ماذا لو لم يستطيعوا فعل ذلك ؟ |