Nur der Pink Panther könnte zerschnitten und in kleinen Steinen verkauft werden. | Open Subtitles | فقط النمر الوردي يستطيع ان يقطعه ويبيعه على قطع صغيرة متفرقة |
Er sagt, er könnte mich feuern lassen, aber weißt du was? | Open Subtitles | يقول انه يستطيع ان يطردنى لكن هل تعلم شيئ ؟ |
Man sagte mir, hier sei ein Arzt, der mir helfen könnte. | Open Subtitles | لقد قيل لى انه يوجد هنا طبيب يستطيع ان يساعدنى. |
Vom Virus derart angegriffen, Er kann sich nicht mal zur Bewegung zwingen. | Open Subtitles | لقد اصابة الفيروس لدرجة انة لا يستطيع ان يحرك جسمة بارادتة |
Er kann genauso wenig vor ihm gerettet werden, wie ich vor meinem. | Open Subtitles | فهو لا يستطيع ان يتخلص منه كما انا لا استطيع ذلك |
Das kann er aber Er kann nicht wollen, was er möchte. | Open Subtitles | انه يقدر ولكنه لا يستطيع ان يتحكم فى رغبته |
Keiner von uns kann die Zukunft vorhersagen, aber eines wissen wir: Es wird nicht nach Plan verlaufen. | TED | لا احد يستطيع ان يتوقع المستقبل .. ولكننا نكون متأكدين من شيئ واحد فحسب هو ان الامور لن تسير كما هو مخطط لها |
Er kann mir nicht sagen, was er wirklich fühlt. | Open Subtitles | انه لا يستطيع ان يخرج و يتكلم معي و يقول ما يشعر به حقا |
Wer kann uns ernst nehmen, wenn wir nicht mehr die sind, die wir mal waren? | Open Subtitles | من يستطيع ان يأخذنا على محمل الجد عندما نكون بعيدين كل البعد عن ماكنا عليه يوما ما |
Nach zwölf Jahren flaut die aktive Infektion ab... außer in den Arterien in seinem Gehirn, wo es sich vor unseren Tests verstecken könnte. | Open Subtitles | بعد 12 عاما الالتهاب النشط كان سيضعف جدا في كل مكان باستثناء الشرايين و الدماغ حيث يستطيع ان يختبئ من فحوصنا |
Aber er könnte sich auch all die Bedürfnisse aller Wesen merken und das wird er, das tat er bereits. | TED | ولكنه يستطيع ان يحفظ كل احتياجات الكائنات الأخرى التي يكونها , أو سيصبحها , أو كانها |
Als ob das in Werbung investierte Geld nicht erheblich größere Summen an Spenden einbringen könnte, um den Bedürftigen zu helfen. | TED | كما ان يكن المال المستثمر في الدعاية لا يستطيع ان يأتي بالكثير الكثير من الاموال ليخدم المحتاجين |
Er kann gar nicht gewinnen. Kein Mensch könnte das übertreffen. | Open Subtitles | لايستطيع أن يربح الأن لا يوجد رجل حي يستطيع ان يضرب تلك الضربة |
Jeder könnte hier reinkommen und unseren Job machen. | Open Subtitles | تضغط ازرار داعره اي شخص يستطيع ان يرقص ويعمل وظيفتك |
könnte er mich nicht befähigen die Kraft zu finden, stark zu sein das Wissen zu entdecken und den Mut aufzubringen diese scheinbar unlösbare Aufgabe zu lösen und diese Stadt lebenswert zu machen? | Open Subtitles | هل يستطيع ان يمكنني ان اجد في نفسي القوة |
Er brauchte Geld, ich gab es ihm. Er kann nicht zahlen, ich nehme sein Auto. | Open Subtitles | عندما احْتَاج للمال ,اعطيتها اياه اذا كان لا يستطيع ان يدفع, سوف اخذ السيارة |
Er kann sich einen Gasherd besorgen. | Open Subtitles | فهو يستطيع ان يتاجر للحصول على موقد بسعة ستة اجزاء للحرق |
Wenn der Krieg vorbei ist, kann er alles werden, was er will. | Open Subtitles | وعندما تنتهى الحرب يستطيع ان يكون اى شىء يريده |
So nervös kann er nicht aufs College gehen. | Open Subtitles | و هو لا يستطيع ان ينهى ذلك و يذهب للكلية |
Er kann die Fälschung in wenigen Minuten demonstrieren. | Open Subtitles | يستطيع ان يقدم عرض عن هذه التقنية خلال دقائق |
Er kann mir gerade nicht die Hand geben. | Open Subtitles | حبيبي هو من الواضح لا يستطيع ان يصافح الان |
Niemand kann uns trennen. | Open Subtitles | لا أحد يستطيع ان يبعدنا عن بعضنا الان |