ويكيبيديا

    "يستطيع ان" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • könnte
        
    • Er kann
        
    • kann er
        
    • kann die
        
    • kann mir
        
    • kann uns
        
    • kann sich
        
    Nur der Pink Panther könnte zerschnitten und in kleinen Steinen verkauft werden. Open Subtitles فقط النمر الوردي يستطيع ان يقطعه ويبيعه على قطع صغيرة متفرقة
    Er sagt, er könnte mich feuern lassen, aber weißt du was? Open Subtitles يقول انه يستطيع ان يطردنى لكن هل تعلم شيئ ؟
    Man sagte mir, hier sei ein Arzt, der mir helfen könnte. Open Subtitles لقد قيل لى انه يوجد هنا طبيب يستطيع ان يساعدنى.
    Vom Virus derart angegriffen, Er kann sich nicht mal zur Bewegung zwingen. Open Subtitles لقد اصابة الفيروس لدرجة انة لا يستطيع ان يحرك جسمة بارادتة
    Er kann genauso wenig vor ihm gerettet werden, wie ich vor meinem. Open Subtitles فهو لا يستطيع ان يتخلص منه كما انا لا استطيع ذلك
    Das kann er aber Er kann nicht wollen, was er möchte. Open Subtitles انه يقدر ولكنه لا يستطيع ان يتحكم فى رغبته
    Keiner von uns kann die Zukunft vorhersagen, aber eines wissen wir: Es wird nicht nach Plan verlaufen. TED لا احد يستطيع ان يتوقع المستقبل .. ولكننا نكون متأكدين من شيئ واحد فحسب هو ان الامور لن تسير كما هو مخطط لها
    Er kann mir nicht sagen, was er wirklich fühlt. Open Subtitles انه لا يستطيع ان يخرج و يتكلم معي و يقول ما يشعر به حقا
    Wer kann uns ernst nehmen, wenn wir nicht mehr die sind, die wir mal waren? Open Subtitles من يستطيع ان يأخذنا على محمل الجد عندما نكون بعيدين كل البعد عن ماكنا عليه يوما ما
    Nach zwölf Jahren flaut die aktive Infektion ab... außer in den Arterien in seinem Gehirn, wo es sich vor unseren Tests verstecken könnte. Open Subtitles بعد 12 عاما الالتهاب النشط كان سيضعف جدا في كل مكان باستثناء الشرايين و الدماغ حيث يستطيع ان يختبئ من فحوصنا
    Aber er könnte sich auch all die Bedürfnisse aller Wesen merken und das wird er, das tat er bereits. TED ولكنه يستطيع ان يحفظ كل احتياجات الكائنات الأخرى التي يكونها , أو سيصبحها , أو كانها
    Als ob das in Werbung investierte Geld nicht erheblich größere Summen an Spenden einbringen könnte, um den Bedürftigen zu helfen. TED كما ان يكن المال المستثمر في الدعاية لا يستطيع ان يأتي بالكثير الكثير من الاموال ليخدم المحتاجين
    Er kann gar nicht gewinnen. Kein Mensch könnte das übertreffen. Open Subtitles لايستطيع أن يربح الأن لا يوجد رجل حي يستطيع ان يضرب تلك الضربة
    Jeder könnte hier reinkommen und unseren Job machen. Open Subtitles تضغط ازرار داعره اي شخص يستطيع ان يرقص ويعمل وظيفتك
    könnte er mich nicht befähigen die Kraft zu finden, stark zu sein das Wissen zu entdecken und den Mut aufzubringen diese scheinbar unlösbare Aufgabe zu lösen und diese Stadt lebenswert zu machen? Open Subtitles هل يستطيع ان يمكنني ان اجد في نفسي القوة
    Er brauchte Geld, ich gab es ihm. Er kann nicht zahlen, ich nehme sein Auto. Open Subtitles عندما احْتَاج للمال ,اعطيتها اياه اذا كان لا يستطيع ان يدفع, سوف اخذ السيارة
    Er kann sich einen Gasherd besorgen. Open Subtitles فهو يستطيع ان يتاجر للحصول على موقد بسعة ستة اجزاء للحرق
    Wenn der Krieg vorbei ist, kann er alles werden, was er will. Open Subtitles وعندما تنتهى الحرب يستطيع ان يكون اى شىء يريده
    So nervös kann er nicht aufs College gehen. Open Subtitles و هو لا يستطيع ان ينهى ذلك و يذهب للكلية
    Er kann die Fälschung in wenigen Minuten demonstrieren. Open Subtitles يستطيع ان يقدم عرض عن هذه التقنية خلال دقائق
    Er kann mir gerade nicht die Hand geben. Open Subtitles حبيبي هو من الواضح لا يستطيع ان يصافح الان
    Niemand kann uns trennen. Open Subtitles لا أحد يستطيع ان يبعدنا عن بعضنا الان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد