ويكيبيديا

    "يستهدف" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • gegen
        
    • Ziel
        
    • es auf
        
    • darauf gerichtet
        
    • angreift
        
    • im Visier
        
    • zielt auf
        
    • das darauf
        
    • auf die
        
    • angreifen
        
    • ins Visier
        
    • Visier nimmt
        
    • gerichtet ist
        
    • abzielt
        
    Dieses Pestizid wirkt speziell gegen Raupenplagen und ist völlig ungiftig für Menschen, Fische und Vögel. TED هذا النوع من المبيدات يستهدف الآفات التي تسببها يرقات الفراشات فقط وفي الحقيقة، إنه غير سام للإنسان والأسماك، والطيور.
    Ich bin darüber besorgt, dass der Selbstjustizler einen Mitarbeiter oder leitenden Angestellten als Ziel haben könnte. Open Subtitles يساورني شعور بالقلق بشأن فكرة أنّ الحارس الليلي قد يستهدف موظف أو مسئول في الشركة.
    Jemand könnte es auf Leute wie Kevin abgesehen haben. Open Subtitles غريب كهو قد يبدو، شخص ما قد يستهدف ناس مثل كيفين.
    Die Ausbildung soll dieser Notwendigkeit Rechnung tragen und darauf gerichtet sein, das Personal des Küstenstaats in die Lage zu versetzen, die meisten dieser Anträge selbst auszuarbeiten. UN وينبغي أن يراعي التدريب ذلك، وأن يستهدف أيضا تمكين مسؤولي الدولة من إعداد أغلب الوثائق بأنفسهم.
    Ich nehme es persönlich, wenn jemand unsere Leute angreift. Open Subtitles أعتبر الأمر شخصياً عندما يستهدف أحد واحداً منا.
    Wir haben Grund zu Annahme, dass ein russischer Spion Ihr Büro im Visier hat. Open Subtitles لدينا سبب للاعتقاد ان جاسوس روسي يستهدف مكتبكم
    - Geben wir ihnen ein visuelles Hilfsmittel. - AG-System zielt auf Moskau. Open Subtitles ما يحتاجون إليه هو تأكيد بصرى النظام الدفاع يستهدف موسكو
    Abgeordnete, dieser Anschlag richtet sich gegen jegliches Existenzrecht der Bioroiden. Er ist eine Katastrophe, die Olympus' Grundfesten erschüttert. Open Subtitles الي جميع الحاضرين , هذا الإعتداء الإرهابي كان يستهدف وجود البيورياد
    Er zielt auf Museen ab, bricht ein, hinterlässt Graffitis, protestiert gegen die Schändung der Toten. Open Subtitles انه يستهدف المتاحف, يقتحمها ويترك الكتابة علي الجدران احتجاجاً علي تدنيس الموتى.
    Er nimmt sich Kriminelle vor, die gegen das System gewonnen haben. Ja. Open Subtitles إذًا فهو يستهدف المجرمين الذين يحسبهم يتلاعبوا بالنظام
    betonend, dass das eigentliche Ziel des Dialogs zwischen den Kulturen darin besteht, die Herzen und den Verstand der kommenden Generation zu erreichen, UN وإذ تؤكد على أن الحوار بين الحضارات يستهدف حقيقة قلوب وعقول الجيل القادم،
    Sie sagten, das Ziel war eine Regierungseinrichtung, kein Flugzeug. Zum Beispiel das Pentagon? Open Subtitles لقد قالوا ان الإرهابي يستهدف مؤسسة حكومية وليس طائرة
    Unser Mörder sieht es auf Biker ab. Das wird Spaß machen. Open Subtitles القاتل يستهدف الدراجون. هذا سيكون ممتعاً.
    Ich bin sicher, Sie verstehen, dass ich einen begründeten Verdacht hatte, dass Ihr Sohn der Selbstjustizler ist, der es auf unsere Partner abgesehen hat. Open Subtitles لكنّي موقن أنّكِ ستعذريني لشكّي بأنّ ولدكِ هو الحارس الليلي الذي يستهدف زمالتنا
    Eine wirksame Lastenteilung erfordert ein abgestimmtes Handeln aller Beteiligten und sollte darauf gerichtet sein, den Druck auf die knappen Ressourcen zu verringern. UN ويتطلب تقاسم الأعباء الفعال عملا متضافرا فيما بين جميع العناصر الفاعلة وينبغي أن يستهدف خفض الضغط على الموارد الشحيحة.
    Wenn der Geist die angreift, die darum wissen... dann ist sie die nächste. Open Subtitles لو كان الطيف يستهدف اي أحد يعرف هذا السر إنها التالية
    Also hat der Hacker ganz gezielt diese Moschee im Visier. Open Subtitles ربما 50 هدفاَ إذاَ المخترق يستهدف بالتحديد هذا المسجد
    Es scheint, der Mörder zielt auf Leute, die irgendeine Art Autorität ausüben. Open Subtitles على ما يبدو أن القاتـل يستهدف الأشخاص الذي يشتركون بطريقة مـا مع السلطـة.
    13. unterstreicht die Wichtigkeit der Einrichtung, Stärkung und Ausweitung freier und pluralistischer Medien in ganz Bosnien und Herzegowina und missbilligt jedes Vorgehen, das darauf ausgerichtet ist, die Medien einzuschüchtern oder ihre Freiheit einzuschränken; UN 13 - تؤكد أهمية إنشاء وسائط إعلام حـرة وتعددية وتعزيزها وتوسيع نطاقها في جميع أنحاء البوسنة والهرسك، وتشجب أي فعل يستهدف تخويف وسائط الإعلام أو تقييد حريتها؛
    Wer würde zwei Antiquare auf diese Art angreifen? Das Wundenmuster ist verwirrend. Open Subtitles مَن مِن الممكن أن يستهدف أثنان من بائعي الكتب النادرة بمثل هذه الطريقة؟
    Sie realisierten, dass er Patienten ins Visier nahm die nicht nur im sterben lagen, sondern auch enorme Schmerzen litten, Open Subtitles أنت عرفت بأنه يستهدف المرضى الذين لديهم سرطان مميت وفي آلام شديدة أيضاً
    Floyd Lawton ist derjenige, der die Käufer von Unidac Industries ins Visier nimmt. Open Subtitles ! (فلويد لاوتون) يستهدف مشتري أسهم صناعات (يونيداك)
    den Vorschlag der Wirtschaftskommission für Europa begrüßend, im April 2007 in Genf die erste Woche der Vereinten Nationen für die weltweite Straßenverkehrssicherheit zu veranstalten, die an junge Verkehrsteilnehmer, namentlich junge Fahrzeugführer, gerichtet ist, UN وإذ ترحب باقتراح اللجنة الاقتصادية لأوروبا استضافة أسبوع الأمم المتحدة العالمي الأول للسلامة على الطرق في جنيف في نيسان/أبريل 2007، وهو الأسبوع الذي يستهدف مستخدمي الطرق من الشباب، بمن فيهم السائقون من الشباب،
    Welche, wenn sie kombiniert eingesetzt werden, eine Verbindung bilden, die nur auf die Mutationen abzielt. Open Subtitles وحين يجتمعان معاً يشكلان مركباً يستهدف المتحولين فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد