So lassen mich draußen Gelegen- heitsarbeiten für sie erledigen. | Open Subtitles | سوف يسمحون لي بعمل وظائف غريبة لهم في الخارج |
Sie lassen mich ihnen Zigaretten kaufen. | Open Subtitles | إنهم يسمحون لي أن أذهب وأشتري لهم السجائر |
Diese Anzugträger lassen mich nicht näher als anderthalb Kilometer an ihre Ermittlung ran. | Open Subtitles | أصحاب البدلات هؤلاء لا يسمحون لي بالاقتراب من تحقيقهم بتاتا. |
Die lassen mich vielleicht nie mehr nach Hause. | Open Subtitles | و يوخزونني و وينقرونني قد لا يسمحون لي بالعودة إلى المنزل مجدداً |
Die lassen mich da nicht rein. | Open Subtitles | إنهم لا يسمحون لي بالدخول هناك |
Sie lassen mich nur selten mit ihm allein. | Open Subtitles | بالكاد يسمحون لي ببعض الوقت وحدي معه. |
Sie lassen mich noch immer nicht meine Tochter sehen. | Open Subtitles | أنهم ما زالوا لا يسمحون لي برؤيتها |
Ich versuch dauernd zu sterben, aber die lassen mich nicht. | Open Subtitles | -مازلت احاول الموت لكنهم لا يسمحون لي |
Aber sie lassen mich nicht. | Open Subtitles | لكنهم لا يسمحون لي |
- Sie lassen mich keine Krawatte tragen. | Open Subtitles | -إنهم لا يسمحون لي بإرتداء ربطات العنق |
Sie lassen mich ihn nicht sehen. | Open Subtitles | لا يسمحون لي برؤيته |
Sie lassen mich lesen. | Open Subtitles | إنهم يسمحون لي بالقراءة. |
- Sie lassen mich nie damit spielen. | Open Subtitles | - لا يسمحون لي باللعب بها - |