Diese verfluchten Priester, die den Verstand unserer Jugend von Salvador vergiften werden als erste bluten. | Open Subtitles | هؤلاء القساوسة الملعونين الذين يسممون عقول الشباب السلفادوري اول ناس سوف ينزفون |
Und wenn sie ihre Opfer vergiften, hinterlassen sie einen blauen Handabdruck. | Open Subtitles | وعندما يسممون ضحاياهم، فإنهم يخلّفون آثار أيدي زرقاء |
Die vergiften, die sich selbst vergiften? | Open Subtitles | يقومُ بتسميمِ الأشخاصِ الذين يسممون أنفسهم بأيديهم |
Weißt du, dass sie das Nahrungsangebot vergiften? | Open Subtitles | أكنت تعلم أنهم يسممون غذاءكم ؟ |
Nun werde ich den letzten Wunsch meines Vaters erfüllen... indem ich die Namensliste benutze, die er mir hinterlassen hat um die zur Strecke zu bringen, die meine Stadt vergiften. | Open Subtitles | "الآن سأحقق وصيّة والدي على فراش الموت" "باستخدام القائمة التي تركها لي، والإطاحة بأولئكَ الذين يسممون مدينتي" |
Die Namensliste, die er mir hinterlassen hat, zu nutzen, um die zur Strecke zu bringen, die meine Stadt vergiften. | Open Subtitles | "باستخدام قائمة الأسماء التي تركها لي والإطاحة بأولئك الذين يسممون مدينتي" |
Nun, weil Freunde ihre Freunde nicht vergiften. | Open Subtitles | لأن الأصدقاء لا يسممون الأصدقاء؟ |
Mit dem Zeug, das sie essen, vergiften sie sich glatt selbst. | Open Subtitles | يسممون أنفسهم بما يأكلونه |
Sie vergiften unseren Geist. | Open Subtitles | .إنهم يسممون الروح ! |