Irgendwann sagte er einfach: "40 Millionen Menschen werden euch heute sehen. | TED | وفي مرحلة ما، قال: "40 مليون شخص سوف يشاهدونك اليوم. |
60 Millionen sehen Sie jeden Abend, von Montag bis Freitag. | Open Subtitles | ُ60 مليون شخص يشاهدونك كل ليلة، كل أسبوع من الأثنين حتى الجمعة |
Super. Die Jungs fallen um, wenn sie dich sehen. | Open Subtitles | حسناً , أنا لا أستطيع أن أنتظر حتى أرى الأولاد و هم فاقدين لعقولهم عندما يشاهدونك |
Wenn die Leute Sie im Fernsehen sehen, sind sie beruhigt. | Open Subtitles | عندما يشاهدونك على التلفاز سوف يشعرون بالاطمئنان |
Fremden gegenüber, gegenüber Leuten, die dich im Fernseher sehen. | Open Subtitles | للغرباء, والناس الذين يشاهدونك على التلفاز. |
Natürlich sehen dir alle dabei zu. | Open Subtitles | بالطبع , الجميع في الخارج يشاهدونك |
Es kann eine Erleichterung sein, aufhören sich zu verstecken... zu akzeptieren, wer du wirklich bist... und lass die Welt sehen, was du bist. | Open Subtitles | قد يريحك لتتوقف عن الاختباء... لتتقبل حقيقتك وتدع العالم يشاهدونك هكذا أيضا. |
Und die Leute, die diese Stadt wirklich regieren, sehen Ihnen zu, wie Sie schnaufen und keuchen und sich den Weg frei kämpfen und sie lachen Sie aus. | Open Subtitles | والناس الحقيقين الذين يديرون هذه المدينة فعلاً يشاهدونك تركض هنا وهناك وتلعب دور الصالح ويضحكون عليك، أنت في متاهة كبيرة |
Man wird Sie sehen. | Open Subtitles | سوف يشاهدونك |