Aber wenn die einen verdächtigen haben, erfahre ich es als Erster. | Open Subtitles | لكن لو كانوا يشتبهون بأحد سأكون أول من يعلم بذلك |
Sie wollen dir einige Fragen stellen. Sie verdächtigen mich. Aber ich habe keine Angst. | Open Subtitles | يحتاجون ان يسألوك بعض الأسئلة هم يشتبهون بي ولكني لست خائفة |
Sie verdächtigen einen Mann im Osten, und wenn sie ihn fassen... | Open Subtitles | هناك رجل من ايست يشتبهون فيه ايضا |
Anwohner vermuten, ein satanischer Kult könne die Ursache sein. | Open Subtitles | الواضح أن بعض المواطنين يشتبهون بأن ثمة طائفة شيطانية هي المسؤولة |
Sie ziehen einen engeren Kreis um die Wohnung, in der sie Nichols vermuten. | Open Subtitles | لقد وضعوا حماية شديدة حول المكان طوق حول الشقة بأكملها في الشقة التي يشتبهون بأن (نيكولاس) موجود فيها |
Wir stehen schon unter Verdacht. Wir dürfen unser Verhalten nicht ändern. | Open Subtitles | إنهم يشتبهون بنا بالفعل يجب ألا نغير من تصرفاتنا |
"Sie schöpfen keinen Verdacht. | Open Subtitles | انهم يشتبهون في لا شيء. |
Du musst Kontakt mit jemandem gehabt haben, den sie verdächtigen. | Open Subtitles | لابدّ أنّك اتصلت بشخص يشتبهون به |
Sicher, dass Sie dich nicht verdächtigen? 100%ig. | Open Subtitles | -أأنتِ مُتأكّدة أنّهم لا يشتبهون بكِ؟ |
Wenn du schon verdächtigt wirst, was hält sie davon ab, egal, wie er verschwindet, dich zu verdächtigen? | Open Subtitles | إذا كان الرجال يشتبهون بكِ بالفعل، ما الذي يمنع شكهم بكِ أيًا كانت طريقة اختفاء (هاموند)؟ |
Und die Garridos vermuten, dass Sie und Ihre Geliebte ihn getötet haben. | Open Subtitles | و آل (غاريدو) يشتبهون بأنك وعشيقتك الجناة |
- Unter welchem Verdacht? | Open Subtitles | -لماذا يشتبهون بنا؟ |