ويكيبيديا

    "يصبحون" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • werden zu
        
    • werden sie
        
    • wurden
        
    • werden immer
        
    • sie werden
        
    • man
        
    • sind sie
        
    • Kinder
        
    • Menschen
        
    Sie werden zu Toren zur hölle, so schrecklich, dass... Open Subtitles .. يصبحون بوابات للجحيم .. مخيفين ومريعين وأشنع من
    Und sie werden zu Fackeln, die in einem großen Feuer verbrennen. Open Subtitles يصبحون مثل المصابيح يحترقون في نار مشتعلة
    Egal, wie schnell die Wohnblockkriege gestoppt werden, sie entwickeln sich doch zu einer Epidemie. Open Subtitles على اية حال هذا يمنع هذه الحروب بسرعة هذا واضح انهم يصبحون كالوباء
    Oh. Nun, wenn alte Leute das Ende sehen kommen, werden sie alle religiös. Open Subtitles في الحقيقه، عندما يشعر المسنون بأن نهايتهم إقتربت يصبحون كلهم ملتزمين دينياً
    - So wurden sie zusammen graue Materie, Gray Matter Technology. Open Subtitles لذا يصبحون جميعا تقنية المسألة الرمادية.
    Gefangene werden immer noch in Kriegsgefangenenlager hineingeboren, lange nachdem die Wachen abgezogen sind. TED إن المزيد من المولودين يصبحون أسرى في معتقلات مخيمات الحرب رغم أن الحراس قد ولوا من زمن،
    sie werden auch lernen zu führen und unternehmerisches Geschick zu entwickeln. TED بل سيتعلمون أيضا كيف يصبحون قادة، وسيطورون مهاراتهم كرجال أعمال.
    Meine Theorie ist, gestützt von persönlichen Einzelerfahrungen, dass Kinder im Alter von 8 bis 11 Jahren anfangen, sich für etwas zu interessieren. man muss sie genau dann erwischen. TED هذه نظريتي, مدعومة بأقوالي, أدلة وأقوال شخصية, ولكن مع ذلك, هؤلاء الأطفال يصبحون مهتمين بشيئ بين عمر الثامنة وال11, عليك أن تؤثر عليهم في هذا العمر.
    Wenn Leute ihre Meinung sagen dürfen, sind sie meist leichter umzustimmen. Open Subtitles -عندما يحدث الرجال الاحرار عقولهم يصبحون اكثر قابلية للعلاج عموما
    Ich las, dass Kinder, die nie Süßes bekommen, danach lechzen und dann fett werden. Open Subtitles بالواقع , قرأت أن الأطفال الذين يأكلون حلوى طوال الوقت يصبحون مهووسين بها
    Feinde werden zu Freunden, Freunde zu Liebenden. Open Subtitles الأعداء يصبحون أصدقاء الأصدقاء يصبحون أحباء
    Freunde werden zu Feinden und Feinde haben Sex miteinander... Open Subtitles الأصدقاء يصبحون أعداء والأعداء يمارسون الجنس مع بعضهم البعض
    Greg: Ja ... Also im Moment werden sie betäubt. TED في الوقت الحالي إنهم يصبحون تحت التخدير.
    Denn in dem Moment, in dem Menschen allein sind, selbst für ein paar Sekunden, werden sie hibbelig, angsterfüllt, bekommen Panik, sie greifen nach einem elektronischen Gerät. TED لأنه في الوقت الذي يكون فيه الناس وحيدين، حتى ولو لبضع ثوان، يصبحون قلقين، يصابون بالذعر والقلق، فيبحثون عن جهاز معين.
    Nachdem sie umgeleitet wurden, lassen Sie sofort die Gesichtserkennung laufen. Open Subtitles و حالما يصبحون تحتَ سيطرتنا وجّهوهم مباشرة إلى برنامج التعرّف على الوجوه
    sie werden so still, dass man glauben könnte, ihre Münder wurden zugeklebt. Open Subtitles يصبحون هادئين جداً، وتعتقد أن أفواههم قد أُغلقت بغراء
    Väter werden immer schlecht, wenn ihre Frau tot ist. Open Subtitles الآباء كلهم يصبحون سيئين بعد أن تموت زوجاتهم.
    Ok. Die Jugendlichen hier werden immer schlimmer. Open Subtitles الاطفال المحليون يصبحون أكثر جرأة كل عام
    Der Felsen ist heilig, und wenn Menschen etwas gemeinsam umkreisen, vereinigen sie sich, sie können einander vertrauen, sie werden Eins. TED هو حجر مقدس و عندما يدور الناس حول القيم سوياً يتحدون، و تزداد ثقتهم ببعض و يصبحون واحد.
    Ebenso können Bühnenkunst-Studenten Schauspieler werden, Akteure, und so kann man ein Stück inszenieren. TED مثل ذلك، قسم الفن المسرحي قد يصبحون ممثلين، و بهذه الطريقة تصنع عرض.
    sind sie noch 250 m weg, ziehen wir uns auf die 2. Linie zurück. Open Subtitles وعندما يصبحون على مسافة 300 ياردة سنبدأ بالتراجع إلى الجبهة الثانية
    Arme und homosexuelle Kinder werden eher gemobbt, sogar von Kindern, die selbst homosexuell werden. TED الأطفال الفقراء و المثليون من الأرجح أن يتعرضوا للتنمر حتى من قبل الأطفال الذين يصبحون المثليين أيضاً.
    Wenn wir beobachten, wie Menschen fettleibig werden, wo werden Männer fett? TED عندما نشاهد الناس يصبحون بدناء أين يصبح الرجال بدناء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد