ويكيبيديا

    "يصدقوا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • geglaubt
        
    • glauben
        
    • glaubten
        
    Die Leute haben uns nicht geglaubt. Jetzt sollten sie es. Open Subtitles الناس لا يصدقوننا أما الآن فعليهم أن يصدقوا
    Du warst einer der wenigen, die das nicht geglaubt hatten. Open Subtitles لقد كنت من القلائل الذين لم يصدقوا ذلك ما الذي جعلك تغير من رأيك؟
    Kein Mensch, inklusive meiner Mutter, hat geglaubt, dass ich es je auf eine Ivy-League-Uni schaffe, außer vielleicht Ginger, die ich in der achten Klasse kennenlernte. Open Subtitles وهناك العديد من الاشخاص من بينهم والدتي لم يصدقوا اني سأصل الى مدرسة بهذا المستوى ربما جينجر فقط والتي التقيتها عندما كنت في الصف الثامن
    Die Leute wollten glauben, daß es etwas Politisches war, eine Verschwörung, eine Gruppe. Open Subtitles الناس أرادوا أن يصدقوا أن المسألة كانت سياسية مؤامرة من مجموعة ما
    Das Publikum soll dem Charakter glauben, die Gefühle erleben und den würzigen Geruch des Fleischklops-Manns einatmen. Open Subtitles أريد من المستمعين أن يصدقوا الشخصية , الخبرة ,والأحساس التنفس من خلال اللحم المفروم الحار
    Sie werden überrascht sein, aber die meisten Zuhörer glaubten nicht, dass das, was sie gerade gehört hatten, ein komplett zufälliges Referat war. TED ستندهشون إذا عرفتم أن جمهورنا من الحاضرين غالبيتهم لم يصدقوا أن ما استمعوا إليه توًا كانت محاضرة شُكلت عشوائيًا
    Und selbst Leute, die die Rebellion 1963 nach dem Erreichen der Unabhängigkeit mitgemacht hatten, glaubten nicht, was vor sich ging. TED حتى أولئك الاشخاص الذين عاصروا التمرد في عام 1963 بعد الاستقلال لم يصدقوا ماحدث
    Sie haben mir die Geschichte nicht geglaubt. Open Subtitles لم يصدقوا قصتي.
    Die haben es auch nicht geglaubt? Open Subtitles ألم يصدقوا الأمر أيضا
    Nein, und dass habe ich auch gesagt, aber sie glaubten mir nicht. Sie haben nicht geglaubt, dass ich Amerikaner bin. Open Subtitles لا ، واخبرتهم بذلك لكنهم لم يصدقوني لم يصدقوا حتى اني( أميركي)
    C.A. : Viele Leute glauben an dieses Konzept von moralischem Fortschritt. TED كريس أندرسون : الكثير من الاشخاص يريدون ان يصدقوا ان هنالك تطور عام في مفهوم الاخلاق
    Was ist mit jenen, die weder glauben wollen noch können? Open Subtitles و ماذا عن أولئك الذين لا يستطيعون أن يصدقوا أي من هذا؟
    Sie sagte, sie habe es schon ihrem Mann geschworen und jeder solle es glauben. Open Subtitles قالتْ بأنّها تُقسمُ لزوجِها. وانها تريد الجميع ان يصدقوا
    Daher wird die Polizei wohl nicht kommen, wie ich es Ihnen gesagt habe aber auch wenn sie nicht kommen, glauben sie Ihnen Ihre Einbrecherstory nicht. Open Subtitles لذا , ربما لن تأتى الشرطة كما قلت وحتى إن لم تأتى , لن يصدقوا قصة السرقة خاصتك
    Sie werden es nicht glauben, aber es stellt alles in den Schatten, ...was Sie je im Leben gesehen haben! Open Subtitles حسنا , إنهم لم يصدقوا إنهأبعدمماقدرأيتهفىحياتك.
    Die Leute glaubten nicht, dass wir... die Zustimmung bekommen würden, die wir haben. Open Subtitles الناس بالتأكيد لن يصدقوا اننا نستطيع التضامن معا
    Du hast zu den wenigen gehört, die nicht glaubten, dass Josefine ertrunken ist. Open Subtitles لقد كنت من القلائل الذيم لم يصدقوا أن يوسيفين قد غرقت
    Ich ging überall hin, um das Evangelium zu predigen, damit mehr Menschen daran glaubten, dass wir die Wunden eines gebrochenen Landes pflegen konnten, mit einem Social Business nach dem anderen. TED لم تكن هناك حدود يمكن أن اقف عندها لأبشر بهذا الإنجيل، ولأجعل مزيد من الناس يصدقوا أننا نستطيع أن نضمد جراح دولة محطمة، مشروع اجتماعي واحد في كل مرة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد