sie demonstrieren es überall, Sir. Ganze Volksmassen. | Open Subtitles | انهم يصنعونه في كل مكان سيدي أعداد كبيرة منهم |
Dort unten in Cedar Creek befindet sich... eine biologische Waffe, an deren Entwicklung sie seit 30 Jahren arbeiten. | Open Subtitles | ألا تفهمون أن تحتكم في سيدار كريك سلاح بيولوجي كانوا يصنعونه بصورة غير شرعية في السنوات ال 30 الماضية |
Nun, das sollten sie aber. Die machen es aus Ponys. | Open Subtitles | حسناً ، ينبغي عليك ذلك إنهم يصنعونه من المهور |
Jesus. Hast du jemals gesehen wie rosa sie den Scheiß machen. | Open Subtitles | يا آلهي، هل لاحظت كيف يصنعونه وردي اللون؟ |
Wenn man nicht bereit ist, Mist unter die Fingernägel zu bekommen und im Dung herumzuwühlen, wird man 90% der Mistkäferarten nie zu Gesicht bekommen, denn sie graben sich sofort in den Kot ein, geradewegs nach unten. Dann pendeln sie hin und her zwischen dem Kot an der Erdoberfläche und ihrem unterirdischen Nest. | TED | إذا لم تكن مستعدا لأن يصبح الروث تحت أظافرك وأن تحفر في الروث ، فإنك لن ترى 90 بالمئة من فصائل خنافس الروث. لأنهم يتجهون مباشرة إلى داخل الروث، بشكل مباشر إلى الأسفل، ومن ثم يسافرون ذاهبا وايابا. بين الروث وسطح التربة والعش الذي يصنعونه تحت الأرض. |
Patagonias "Footprint Chronicles" verfolgt im Prinzip jedes Produkt, dass sie herstellen, und benennt die gesellschaftliche Verantwortlichkeit, und hilft einem, die Ethik zu verstehen, die hinter dem Produkt stehen, das sie herstellen. | TED | إن تاريخ بصمة باتاغونيا يمر عبر ويتبع كل منتج يصنعونه ويحملونك المسئولية الإجتماعية ويساعدونك لفهم المعايير الأخلاقية التي تقف خلف المنتج الذي يصنعونه |
Du bist das neue Arschloch-Modell, das sie einsetzen? | Open Subtitles | انت النوع الجديد الحقير الذي يصنعونه |
Was ich über den Wein gesagt habe, den sie hier machen, war kein Scherz. | Open Subtitles | لم أكن أمزح مسبقا- عندما قلت رأيي بشأن الشراب الذي يصنعونه هنا |
Dank des Weins aus dem Reis... machen sie tollen Umsatz. | Open Subtitles | ...من النبيذ الذي يصنعونه من الأرز إنها تولد إيرادات كبيرة |
sie können es mit Eigelb oder ohne kriegen. | Open Subtitles | إنهم يصنعونه باللبن وبدونه |
Ich ließ sie eben machen. | Open Subtitles | لقد جعلتهم يصنعونه للتو. |
- Er ist riesig. - So werden sie heute hergestellt. | Open Subtitles | هكذا يصنعونه الآن. |
Was tun sie dort? | Open Subtitles | و ما الّذي يصنعونه هناك؟ |
Ich fand aber Fugenmasse, wie sie beim Bau verwendet wird. | Open Subtitles | {\pos(190,240)}وجدت مركب مشترك كالذي يصنعونه |