Ich möchte nicht, dass ihr was zustößt, denn sie bedeutet mir viel. | Open Subtitles | لا أريد أن يصيبها أي مكروه.كما تَرى، أنها عزيزة عليّ جداً. |
Ich meine, warum sollte sie sich sonst als Aufständische verkleiden und eine Kostprobe annehmen, die womöglich einen anaphylaktischen Schock auslösen könnte? | Open Subtitles | أعني، لما عليها هي الآخري أن ترتدي زي المتمردين وتقبل بطعام بسيط ولمن المحتمل أن يصيبها ذلك بأزمة حساسية. |
Wer immer das war, hat sich entschieden, sie direkt vor dem Krankenhaus zu verletzten. | Open Subtitles | ايا ما كان ذلك الشخص لقد اختار ان يصيبها هنا تماما امام المستشفى |
sie dürfen nicht beschädigt werden. sie sind unersetzbar. | Open Subtitles | يجب حتى الا يصيبها التلف فهى لا يمكن تعويضها |
Dann ist sie in einem Leben gefangen, in dem ihr vielleicht was Schlimmes passiert ist. | Open Subtitles | إنها ستكون مُحاصرة بحياتها السابقة، حيث قد يصيبها مكروه هناك |
Sorgen sie dafür, dass ihr nichts zustößt. | Open Subtitles | ابقي عينيك عليها و احرص على أن لا يصيبها مكروه |
Dann wird sie frustriert, weil ich frustriert bin, und das schadet unserer Beziehung. | Open Subtitles | ثمّ يصيبها الإحباط لأنني محبطة وهذا يدمر علاقتنا |
sie müsste gelähmt sein, lief aber einfach weiter. | Open Subtitles | كان يجـب أن يصيبها الشلل لكنها إستمـرت بالتحـرك |
Hundert Dollar, dass sie die Flasche nicht treffen. | Open Subtitles | انني اراهن 100 دولار هنا بأنه لا يمكنه ان يصيبها |
Denken sie, sie könnte da etwas Geld herausholen? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه قد يصيبها نصيب من المال ، من هذا الأمر؟ |
Es könnte ihr Ehemann sein, der versucht, sie verrückt zu machen. | Open Subtitles | قد يكون زوجها هو من يحاول أن يصيبها بالجنون. |
Die leichteste Berührung ihres Arms -- die Berührung einer Hand, die Berührung eines Ärmels, eines Stoffes, den sie anzog -- verursachte unglaubliche brennende Schmerzen. | TED | اي لمسة خفيفة لذراعها -- كلمسة من يد, اولمسة الكم, او الرداء حين تلبسه -- يصيبها بألم موجع وحارق. |
Dies Treffen traf dir fehl, mein Schütz'. sie meidet Amors Pfeil,... ..steht nicht dem Angriff kecker Augen,... ..öffnet nicht ihren Schoß dem Gold, das Heil'ge lockt. | Open Subtitles | أخطأت أنت في هذا فلن يصيبها سهم كيوبيد |
Er wollte sie nicht töten. | Open Subtitles | لم يقصد قتلها أو يصيبها بمكروه. |
sie meinen, sie ist Nymphomanin? | Open Subtitles | هل تعنين أن ما يصيبها هو الشبق؟ |
Sieht nicht aus, als ob er Angst hat, dass er sie infizieren kann. | Open Subtitles | لايبدو أنه خائف من أن يصيبها بالعدوى |
Bevor es die Hindernisse umfahren kann, muss das Auto sie entdecken und genug Informationen über Größe, Form und Position sammeln, damit seine Kontrollalgorithmen den sichersten Kurs planen können. | TED | قبل أن تتمكن السيارة من استكشاف الضرر الذي قد يصيبها من العوائق، على السيارة أن تكتشف هذه العوائق جمع معلومات كافية عن حجمها، وهيئتها، وموضعها، بحيث تتمكن خوارزميات التحكم من رسم المسار الأكثر أمنًا. |
Er wird sie enttäuschen. | Open Subtitles | سوف يصيبها الخذلان |
- Vielleicht hat sie einen Gehirnschaden. | Open Subtitles | أصيبت بأزمة قلبية يمكن أن يصيبها ضرر بالمخ -يمكن أن يكون لديها أكثر ... |
Davon bekommen sie Krankheiten. Okay? | Open Subtitles | فهكذا يصيبها المرض ، مفهوم؟ |