ويكيبيديا

    "يضيء" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • leuchtet
        
    • leuchte
        
    • leuchten
        
    • Lampe
        
    Dieser Fisch ist wie ein Christbaum, alles an ihm leuchtet. Nicht nur der Köder, TED هذة شجرة الميلاد لسمكة. كل شيء على هذه السمكة يضيء. ليس فقط ذلك الطعم
    Ich würde gerne sterben um das Leben seiner Heiligkeit zu bewahren im sicheren Wissen, dass der Herr Jesus Christus hinter mir steht und sein Licht durch mich leuchtet. Open Subtitles سأموت بسعادة لحماية حياتك سيدي للمحافظة على علم سيدنا المسيح والذي نوره يضيء من خلالك
    Der Herr des Lichts leuchtet aus Euch hervor. Open Subtitles رب النور يضيء من خلالك أيها المحارب الشاب
    Herr, gib ihnen die ewige Ruhe, und das ewige Licht leuchte ihnen. Open Subtitles امنحهم راحة أبديّة , يا إلهي... وربما نور دائم يضيء من فوقهم.
    Wenn wir das Licht in der Umgebung ausschalten wird er leuchten wie ein Weihnachtsbaum. Open Subtitles إذا قتلنا الضوء المحيط فسوف يضيء مثل شجرة عيد الميلاد
    Sollten wir es dann nicht sparen, bis die rote Lampe angeht? Open Subtitles ألا يجب علينا أن نستخدمها حين يضيء اللون الأحمر؟
    Für eine Lampe, die nicht funktioniert, leuchtet sie wie ein Weihnachtsbaum auf. Open Subtitles بالنسبة لمصباح لا يعمل هذا الواحد بالتأكيد يضيء مثل شجرة عيد الميلاد
    Der Herr des Lichts leuchtet aus Euch hervor. Open Subtitles رب النور يضيء باطنك أيها المجاهد الشاب
    Sein Gehirn leuchtet auf die gleiche Art und Weise. Open Subtitles دماغه يضيء بنفس الطريقة بالضبط
    "Und es leuchtet so hell" "wie die Sterne an Ihrem Himmel." Open Subtitles ‫وهو يضيء مُشرقا ‫قدر النجوم في سمائك.
    Jemand leuchtet ins Fenster. Open Subtitles شخص يضيء النور خارج الشباك
    - leuchtet wie ein Weihnachtsbaum. Open Subtitles يضيء كشجرة عيد الميلاد.
    Er leuchtet im Dunkeln. Open Subtitles -حسناً عادةً يضيء بالظلام أترينه؟
    - Es leuchtet heller. Open Subtitles ! إنها يضيء
    - Wenn ich Angst habe, leuchte ich. Open Subtitles راسي يضيء عنما اكون خائفا
    Diese Erde würde von selbst leuchten, (denn da die Sonne dann verschwunden wäre, gäbe es keine andere Lichtquelle) also lassen wir unsere kleine Erde von selbst leuchten. TED و لنعتبر أنه يضيء نفسه بنفسه، لأن الشمس قد ذهبت الآن، ليس لنا أي مصدر ضوء آخر -- فلنجعل إذا أرضنا الصغيرة مضائة بنفسها.
    Der Herr segne ihn und behüte ihn, der Herr lasse sein Angesicht leuchten über ihm und gebe ihm... Open Subtitles ليباركك الرب ويغمدك برحمته، - يضيء الرب بوجهه عليه ويرحمه .. -إن كان الرب لديه أي شعور ،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد