Ich ging zum Rektor, um ihn feuern zu lassen, und als er mich dann deshalb angebrüllt hat, habe ich den Anruf aufgezeichnet und die Aufnahme seiner Frau geschickt. | Open Subtitles | ذهبت إلى الرئيس وطلبت منه ان يطرده بعدها ، عندما اتى الي واخذ يصرخ في وجهي سجلت رساله لزوجته في للمجيب الآلي |
Im Grunde hielt er vor 200 Schulabgängern eine Vorlesung darüber, wie man betrunken Auto fährt, bevor ihn der Schulsicherheitsdienst von der Bühne zog. | Open Subtitles | اعطى تعليمات بشكل أساسي عن كيفية الشرب والقيادة لـ200 طالب ثانوي راشد قبل أن يطرده الأمن |
Er wollte ihn aussetzen, und du sagst, er ist zu dick... | Open Subtitles | لقد أراد أن يطرده وبعدكلهذاتقوليلي... إهدائِ |
Ihm eine Tasse Kaffee anbieten und fragen, was die Regierung für ihn tun könne? Oder ihn hinauswerfen, gemäß dem Grundsatz, dass die Regierung keine Gefälligkeiten an Unternehmen verteilen sollte? | News-Commentary | كمبريدج ـ إذا دخل أحد رجال الأعمال إلى مكتب أحد الوزراء في الحكومة وقال إنه يحتاج إلى المساعدة، فماذا يتعين على الوزير أن يفعل؟ هل يدعوه لتناول فنجان من القهوة ويسأله كيف يمكن للحكومة أن تساعده؟ أم هل يطرده خارج مكتبه بدعوى أن الحكومة لا ينبغي لها أن تحابي رجال الأعمال؟ |
Bevor Eisenhower ihn schassen konnte, hielt er eine spektakuläre Ansprache. | Open Subtitles | وحين كان على وشك أن يطرده (آيك)، ظهر على التلفزيون في بث مباشر في ظهور غير مسبوق |
- Ihm wird nichts geschehen. Der Mönch Phra Khru wird ihn beschützen. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} السيد الراهب لن يطرده بالتأكيد |