Um die Wahrheit zu sagen, Charles: Es gefällt mir nicht einmal, | Open Subtitles | فى الواقع يا تشارلز ، اننى حتى لا يعجبنى أن أربح 1000 دولارا منك |
Ein Mann, der zugibt, auf eigene Rechnung zu handeln, gefällt mir. | Open Subtitles | هذا رائع يا سيدى, رائع يعجبنى حقا الرجل الذى يخبرك فورا انه يهتم بمصلحته الشخصية |
Der Platz gefällt mir, Ich mag ein Haus mit Fahrrad davor. | Open Subtitles | يعجبنى الموقع واحب المنزل الموجود عجلة خارجه |
Ich mag das nicht. Ich mag nichts von dem, was du tust, um ehrlich zu sein. | Open Subtitles | لا يعجبنى أى شىء تفعلة لقول الحقيقة , لا شىء |
Ihre Einstellung ist vielleicht altmodisch, aber Mir gefällt sie. | Open Subtitles | ربما يكون تصرفك قديماً جداً لكنه يعجبنى جداً |
Dieses letzte Stück gefällt mir nicht. Offenes Gelände. Gefährlich. | Open Subtitles | اتساع الطريق فى اخره لا يعجبنى متسع و مفتوح , يمكن ان يمثل مشكله |
Das gefällt mir bei einem Mädchen. | Open Subtitles | يعجبنى هذا فى الفتيات والأن إبتعدى عن تلك المرأة العجوزة |
Es ist nicht das Ende der Welt, aber es gefällt mir nicht. | Open Subtitles | اعلم ان هذا ليس بنهايه العالم ولكنه لا يعجبنى |
Das Haus gefällt mir. Und was du daraus gemacht hast. | Open Subtitles | هذا المكان يعجبنى كثيرا و يعجبنى ما فعلت به |
Das gefällt mir. Die Mauern sind schwerer einzunehmen. | Open Subtitles | أجل،أنا يعجبنى هذا،جدرانك أصعب من أن تخترق |
Ok, zuerst das Haar dann der Schwanz so gefällt mir das. | Open Subtitles | أولا يجب أن نغير شعرك والفراء والذيل أيضاً توقف هذا يعجبنى كثيرا |
Wie er, weiß ich, dass mich viele andere Männer nur vögeln wollen, und das gefällt mir, | Open Subtitles | هناك رجال اخرون فقط يتمنون ممارسة الجنس معى وانا يعجبنى ذلك |
Diese Frisur gefällt mir jetzt besser. | Open Subtitles | اعتقد اننى رما فى الحقيقة يعجبنى هذا المظهر أكتر |
- Du begreifst nicht. Er gefällt mir auch! - Warum sollte er dir nicht gefallen? | Open Subtitles | انك لم تفهم ، انه يعجبنى لماذا لا يعجبك |
- Das gefällt mir ganz und gar nicht. | Open Subtitles | اٍن هذا لا يعجبنى -اٍن هذا لا يعجبنى على الاٍطلاق |
Ich mag's, wenn sie Angst haben. Dann sind sie richtig lecker. | Open Subtitles | يعجبنى عندما يكونوا خائفين هذا يذيقهم طعماً لاذعاً |
Ich mag ihre Haare. Ob ihre Schamhaare wohl auch so sind? | Open Subtitles | يعجبنى شعرها اتسأل ان كانت سجادتها تتناسق مع بلوزتها |
Ich mag den Gedanken, morgens aufzuwachen und gleich einen Strand vorzufinden. | Open Subtitles | يعجبنى المقدرة على الإستيقاظ فى الصباح والتجول على الشاطيء |
Auch wenn du es nicht magst, Mir gefällt's. | Open Subtitles | أنا أعرف أنه لا يعجبك وهذا ليس مهما, إنه يعجبنى كثيرا. |
Mir gefällt sehr, dass Ihre Künstler dieselben sozialen Themen reflektieren, wie die Künstler des Art Production Fonds. | Open Subtitles | ..يعجبنى أن الفن الذى تقدميه ..يعكس المشاريع التى نوصى بها داخل المؤسسه |
- Das saß! - Mir gefällt er. | Open Subtitles | ـ نعم بالتأكيد ـ يعجبنى هذا الرجل |
Ich weiß nicht, was ihr vorhabt. Aber Ich mag es nicht. | Open Subtitles | لا أدرى الى ماذا تخططون ولكن لا يعجبنى |