ويكيبيديا

    "يعرفون ذلك" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • Das wissen
        
    • wissen das
        
    • Das weiß
        
    • wissen es
        
    • wussten das
        
    • Das kennen die Leute
        
    - Vier Tage zu spät, aber Das wissen die nicht. Open Subtitles أنت أربعة أيام في الوقت متأخر، لكنهم لا يعرفون ذلك, كيف هي الأمور في البيت؟
    Du willst was verkaufen, Das wissen sie! Open Subtitles مازالت محادثة مبيعات, و هم مازالوا يعرفون ذلك
    Es geht nur um die Musik, und ich glaube, die Leute wissen das. Open Subtitles كل شيء عن الموسيقى، وأعتقد أن الناس يعرفون ذلك.
    Ich habe sein Blut und auch seinen Geist in mir, die Dänen wissen das. Open Subtitles لدي دم وروح والدي الدنماركيون يعرفون ذلك
    Ich bin ein Arschloch. Das weiß jeder. Open Subtitles أنا حقير، الجميع يعرفون ذلك وكنت فاشلا طوال حياتي
    Ich kam ihnen auf die Schliche, und sie wissen es. Open Subtitles هذا لأنني أحاول فضح أمرهم وهم يعرفون ذلك.
    Sie wussten das und ließen es zu. In einem Enthüllungsbericht von General Fay steht, TED لقد كانوا يعرفون ذلك وهم سمحوا بحدوثه. في تقرير آخر، وهو تقرير تقصي قام به الجنرال فاي،
    Das kennen die Leute! Auch wenn sie mich so wenig kennen wie den Vorstandsvorsitzenden von General Mills. Open Subtitles يعرفون ذلك حتـّى إذا لم يكونوا يعرفوني أو يعرفوا الجنرال المصنـّع للمخدرات
    Castithaner sind besser fürs Überleben ausgerüstet als Menschen und Das wissen sie. Open Subtitles كاستيتهان تتلائم بشكل أفضل من أجل البقاء أكثر من البشر وهم يعرفون ذلك
    Das wissen leider viele. Open Subtitles العديد من الناس يعرفون ذلك في الواقع
    Frage deine guten Freunde, ob sie Das wissen. Open Subtitles إسأل أصدقائك الطيبين إذا يعرفون ذلك
    Die Anklage ist fingiert, und Das wissen sie. Open Subtitles والتهمة هي وهمية، وهم يعرفون ذلك
    Das wissen sie nicht. Open Subtitles شش، هم لا يعرفون ذلك
    Tonbänder kann man manipulieren. Sie wissen das. Open Subtitles التسجيلات يمكن أن تعدل انهم يعرفون ذلك
    Alle wissen das. Open Subtitles أنهم يعرفون ذلك الكل يعرف ذلك صغيرتي
    Große Politiker wissen das. TED القادة العظام يعرفون ذلك.
    "Das weiß doch jeder." Wann war denn bei dir das letzte Mal? Open Subtitles "الجميع يعرفون ذلك" متى كانت آخر مرة أقمت علاقة بها؟
    Das weiß nur, wer die Reise unternommen hat. Open Subtitles هؤلاء الذين يسافرون هم ... وحدهم الذين يعرفون ذلك
    Und die Zs wissen es. Besorg ein Fahrzeug. Open Subtitles والزومبي يعرفون ذلك , أذهب وأحضر المركبة
    Menschen mit Liebeskummer wissen es nicht. TED لكن محطمي القلوب لا يعرفون ذلك.
    Die Deckleute wussten das. Open Subtitles طاقم الطابق , كلهم يعرفون ذلك ..
    - Aber die Probanden wussten das nicht. Open Subtitles لكن لم الموضوعات لا يعرفون ذلك.
    Das kennen die Leute! Auch wenn sie mich so wenig kennen wie den Vorstandsvorsitzenden von General Mills. Open Subtitles يعرفون ذلك حتـّى إذا لم يكونوا يعرفوني أو يعرفوا الجنرال المصنـّع للمخدرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد