Die Klumpen stören den Transport und die Kommunikation entlang der Neuronen und treiben den Schaden der Verbindungen innerhalb des Gehirns voran. | TED | التكتل يعطل النقل والتواصل على طول الخلايا العصبية ويتسبب في انهيار الاتصالات داخل الدماغ. |
Wir wissen, dass Schiffslärm den Stresshormonpegel bei Walen vergrößert und das Fressverhalten stören kann. | TED | ونحن نعلم الآن أن ضجيج السفن يرفع من مستويات هرمونات التوتر لدى الحيتان ويمكن أن يعطل سلوك التغذية. |
Die Satellitenschüsseln stören ihre Signale nicht. | Open Subtitles | ها هم ,ظننت أن هذا يمكن ان يعطل أشارتهم. |
Die Zeitungen drucken die Liste ab und das stört unsere Ermittlungen. | Open Subtitles | إذا الصحف طبعت قائمة رهان الموت,فإن هذا يعطل تحقيقاتنا |
Wenn Sie ihre Stunden ableistet und die ehrliche und effektive Arbeit in der Fabrik nicht stört. | Open Subtitles | إذا إلتزمت بساعاتها ولم تفعل شيئاً يعطل كفاءة عمل الطاحونه |
28. fordert alle Staaten außerdem auf, die Erbschafts- und Eigentumsrechte von Waisen gesetzlich und in der Praxis zu schützen, unter besonderer Beachtung der Diskriminierung auf Grund des Geschlechts, die die Ausübung dieser Rechte beeinträchtigen könnte; | UN | 28 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تحمي، على صعيد القوانين والممارسة، حقوق الأيتام في الميراث وحقوقهم في الملكية، مع إيلاء اهتمام خاص للتمييز القائم أصلا على أساس نوع الجنس والذي قد يعطل إعمال هذه الحقوق؛ |
Da sind sie. Ich dachte, die Schüsseln stören das Signal. | Open Subtitles | ها هم ,ظننت أن هذا يمكن ان يعطل أشارتهم. |
Wenn wir sie stören können, können wir die Kolonie vertreiben. | Open Subtitles | إذا نحن يمكن أن يعطل ذلك، وبعد ذلك يمكننا تفريق مستعمرة. |
Gib ihm einfach die ganze Mariah Carey, und das sollte die Verbindung stören, die die Bienen untereinander haben. | Open Subtitles | فقط يعطيه وماريا كاري الكامل، وينبغي أن يعطل مهما اتصال النحل و تعمل على. |
Das würde wenigstens ihren Gesammtplan stören ... das könnte es um... | Open Subtitles | ... كما تعلم, فقد يعطل ذلك الخطة الشاملة |
Wieso? Diese Beratungstätigkeit kann deine Routine stören. | Open Subtitles | عمل الإستشارة هذا يمكن أن يعطل روتينك. |
Das stört nicht nur ihre Fähigkeit zu kommunizieren: Zerstörte Axone bilden sich zurück und lassen ein Gift frei, das zum Tod weiterer Neuronen führt. | TED | هذا لا يعطل فقط قدرتها على التواصل وعندما تبدأ المحاور العصبية المدمرة بالنحول، كما أنها تطلق السموم مما يتسبب في وفاة الخلايا العصبية الأخرى، أيضاً. |
Ein Energiestoß, der Elektronik stört. | Open Subtitles | انفجار طاقي يعطل الإلكترونيات |
24. fordert alle Staaten auf, die Erbschafts- und Eigentumsrechte von Waisen vor dem Gesetz und in der Praxis zu schützen, mit besonderer Aufmerksamkeit für die Diskriminierung auf Grund des Geschlechts, die die Ausübung dieser Rechte beeinträchtigen könnte; | UN | 24 - تهيب بجميع الدول أن تحترم ميراث الأيتام وحقوقهم في الملكية على صعيدي القوانين والممارسات العملية، مع إيلاء اهتمام خاص للتمييز الكامن القائم على أساس نوع الجنس والذي يمكن أن يعطل إعمال هذه الحقوق؛ |