Ich bin furchtbar schlimm bei ersten Dates. Beim zweiten bin ich besser, aber das weiß keiner. | Open Subtitles | أنا فقط سيئة في الموعد الأول ولكننى عظيمة في الموعد الثانى ولكن لا يعلم أحد. |
Verstehen Sie, warum die Navy nicht will, dass jemand weiß, wo das Schiff ist oder was es macht? | Open Subtitles | الآن، هل تفهمين لماذا تريد البحرية أن لا يعلم أحد بمكان السفينة أو بما تقوم به؟ |
Von dem Heilmittel darf niemand erfahren, hast du verstanden? | Open Subtitles | سأتدبر ذلك ينبغي ألّا يعلم أحد عن الترياق، مفهوم؟ |
Ich hätte damals reinen Tisch machen sollen, aber damals wusste es niemand. | Open Subtitles | يفترض أنه كان يجب أن أعترف، لكن سابقاً لم يعلم أحد |
Das muss außer mir keiner wissen. | Open Subtitles | لا داعي أن يعلم أحد بهذا غيري. |
Wir halten das alles geheim; niemand wird davon erfahren, außer Ihnen und mir. Was ist geheim? | Open Subtitles | سنبقي كل الامر سريا, لا يجب أن يعلم أحد عن هذا عداي أنا و أنت |
Oder sie wollten nicht, dass jemand erfährt, dass sie versagt haben. | Open Subtitles | إما ذلك, أو أنهم لم يريدوا أن يعلم أحد أنهم فشلوا |
Wenn wir sie umlegen, weiß keiner, dass wir es waren. | Open Subtitles | اقتل الفتيات ولن يعلم أحد عنا اي شـيء |
- Das weiß keiner. | Open Subtitles | ولكن لن يعلم أحد بذلك |
- Das weiß keiner. | Open Subtitles | -حيث لا يعلم أحد . |
Denn jetzt kannst ein und aus gehen, bei Tag oder bei Nacht, ohne dass es jemand weiß. | Open Subtitles | لأنه الآن يمـكنك الدخول والخـروج خلسة من منزلك، ليلا أو نهارا، دون أن يعلم أحد |
Aber wenn jemand weiß, wo wir mit der Suche anfangen könnten, dann dieser Typ. | Open Subtitles | أعلم، لكن إن كان يعلم أحد من أين يتعيّن بدء البحث فإنه هذا الرجل. |
Sie wollen nicht, dass jemand weiß,... dass das Syndikat von einem ihrer Leute geschaffen wurde. | Open Subtitles | لأنهم لا يريدون أن يعلم أحد أن (النقابة) تم تأسيسها من قبل أحد عملائهم |
Ich sagte dir, dass du dich waschen sollst... dass, wenn du sauber bist, niemand erfahren würde, was du bist, oder was du getan hast. | Open Subtitles | "أخبرتك أن تنظّف نفسك" "طالما أنت نظيف، فلن يعلم أحد بماهيّتك ولا بما فعلت" |
- Es muss ja niemand erfahren. | Open Subtitles | ولا يجب أن يعلم أحد ياللهول |
Sie können uns hier töten, direkt, wo es niemand erfahren wird. | Open Subtitles | هنا، لن يعلم أحد بذلك |
Wenn Paula dazu bereit wäre, dann bekommt es niemand mit. | Open Subtitles | إذا كانت بولا مهتمة بتخطي هذه الازمة ، فلن يعلم أحد بالأمر |
Und die Polizei wird in seinem Büro bestochen, damit es niemand weiß. | Open Subtitles | ورشوة الشرطة كذلك في مكتبه حتى لا يعلم أحد |
Es muss nur keiner wissen. | Open Subtitles | لاداعي أن يعلم أحد |
Niemand muss davon erfahren, was du früher gemacht hast. | Open Subtitles | لا يتعيّن أنّ يعلم أحد بما فعلتيهِ سابقاً. |
Aber es wäre eine Überraschung. Niemand darf davon erfahren. | Open Subtitles | لكن يجب أن يكون الأمر مفاجئًا، لا ينبغي أن يعلم أحد. |
Also, ihr wollt nicht, daß sie alleine geht, aber ihr wollt auch nicht, daß jemand erfährt, daß sie Hilfe bekommt. | Open Subtitles | إذاً لا تريدونها أن تكون بمفردها... لكن لا تريدون أن يعلم أحد بذلك الأمر... |