ويكيبيديا

    "يعلم أحد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • weiß keiner
        
    • jemand weiß
        
    • niemand erfahren
        
    • es niemand
        
    • keiner wissen
        
    • davon erfahren
        
    • jemand erfährt
        
    Ich bin furchtbar schlimm bei ersten Dates. Beim zweiten bin ich besser, aber das weiß keiner. Open Subtitles أنا فقط سيئة في الموعد الأول ولكننى عظيمة في الموعد الثانى ولكن لا يعلم أحد.
    Verstehen Sie, warum die Navy nicht will, dass jemand weiß, wo das Schiff ist oder was es macht? Open Subtitles الآن، هل تفهمين لماذا تريد البحرية أن لا يعلم أحد بمكان السفينة أو بما تقوم به؟
    Von dem Heilmittel darf niemand erfahren, hast du verstanden? Open Subtitles سأتدبر ذلك ينبغي ألّا يعلم أحد عن الترياق، مفهوم؟
    Ich hätte damals reinen Tisch machen sollen, aber damals wusste es niemand. Open Subtitles يفترض أنه كان يجب أن أعترف، لكن سابقاً لم يعلم أحد
    Das muss außer mir keiner wissen. Open Subtitles لا داعي أن يعلم أحد بهذا غيري.
    Wir halten das alles geheim; niemand wird davon erfahren, außer Ihnen und mir. Was ist geheim? Open Subtitles سنبقي كل الامر سريا, لا يجب أن يعلم أحد عن هذا عداي أنا و أنت
    Oder sie wollten nicht, dass jemand erfährt, dass sie versagt haben. Open Subtitles إما ذلك, أو أنهم لم يريدوا أن يعلم أحد أنهم فشلوا
    Wenn wir sie umlegen, weiß keiner, dass wir es waren. Open Subtitles اقتل الفتيات ولن يعلم أحد عنا اي شـيء
    - Das weiß keiner. Open Subtitles ولكن لن يعلم أحد بذلك
    - Das weiß keiner. Open Subtitles -حيث لا يعلم أحد .
    Denn jetzt kannst ein und aus gehen, bei Tag oder bei Nacht, ohne dass es jemand weiß. Open Subtitles لأنه الآن يمـكنك الدخول والخـروج خلسة من منزلك، ليلا أو نهارا، دون أن يعلم أحد
    Aber wenn jemand weiß, wo wir mit der Suche anfangen könnten, dann dieser Typ. Open Subtitles أعلم، لكن إن كان يعلم أحد من أين يتعيّن بدء البحث فإنه هذا الرجل.
    Sie wollen nicht, dass jemand weiß,... dass das Syndikat von einem ihrer Leute geschaffen wurde. Open Subtitles لأنهم لا يريدون أن يعلم أحد أن (النقابة) تم تأسيسها من قبل أحد عملائهم
    Ich sagte dir, dass du dich waschen sollst... dass, wenn du sauber bist, niemand erfahren würde, was du bist, oder was du getan hast. Open Subtitles "أخبرتك أن تنظّف نفسك" "طالما أنت نظيف، فلن يعلم أحد بماهيّتك ولا بما فعلت"
    - Es muss ja niemand erfahren. Open Subtitles ولا يجب أن يعلم أحد ياللهول
    Sie können uns hier töten, direkt, wo es niemand erfahren wird. Open Subtitles هنا، لن يعلم أحد بذلك
    Wenn Paula dazu bereit wäre, dann bekommt es niemand mit. Open Subtitles إذا كانت بولا مهتمة بتخطي هذه الازمة ، فلن يعلم أحد بالأمر
    Und die Polizei wird in seinem Büro bestochen, damit es niemand weiß. Open Subtitles ورشوة الشرطة كذلك في مكتبه حتى لا يعلم أحد
    Es muss nur keiner wissen. Open Subtitles لاداعي أن يعلم أحد
    Niemand muss davon erfahren, was du früher gemacht hast. Open Subtitles لا يتعيّن أنّ يعلم أحد بما فعلتيهِ سابقاً.
    Aber es wäre eine Überraschung. Niemand darf davon erfahren. Open Subtitles لكن يجب أن يكون الأمر مفاجئًا، لا ينبغي أن يعلم أحد.
    Also, ihr wollt nicht, daß sie alleine geht, aber ihr wollt auch nicht, daß jemand erfährt, daß sie Hilfe bekommt. Open Subtitles إذاً لا تريدونها أن تكون بمفردها... لكن لا تريدون أن يعلم أحد بذلك الأمر...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد