Auf Cocktailpartys sahen mich die Frauen, mit denen Bill arbeitete, nie an. | Open Subtitles | حسناً, في حفلات الكوكتيل.. النساء الذين يعمل معهم بيل لم ينظروا إلي قط |
Dad sagte, dass es immer noch Leute in der Verwaltung gibt, mit denen er zusammengearbeitet hat. | Open Subtitles | لقد قال أبي انّه مازال هناك أشخاص في الإدارة كان يعمل معهم |
Wir wissen, dass er für den Großteil der Woche mit ihnen gearbeitet hat. | Open Subtitles | نحن نعلم بأنه يعمل معهم في أفضل جزء في الأسبوع |
Ich denke, Sie sollten sie oder ihn aufspüren, prüfen, ob Namen von Leuten, mit denen er gearbeitet hat, bekannt sind und mit etwas Glück finden Sie vielleicht sogar Ihren Schützen. | Open Subtitles | حسبت أنك قد ترغب بتعقبه أو تعقبها ..لترى إذا كانوا يعلمون بـ ,بالأشخاص الذين كان يعمل معهم ,و بقليل من الحظ |
- Ja. Diese Gruppe, sie haben überall im Land Stützpunkte. Wenn er für sie arbeitet, können wir ihn finden. | Open Subtitles | هذه المجموعة لديها قواعد في جميع أرجاء البلاد، إن كان يعمل معهم يمكننا إيجاده |
Denn es ist ja völlig undenkbar, dass jemand hier für sie arbeitet. | Open Subtitles | لأن ليس هناك طريقة لأحداً ما .هُنا كي يعمل معهم |
Wer sind die Männer, mit denen Ihr Mann zusammenarbeitet? | Open Subtitles | ،لماذا لا تخبريني عن الرجال الذين يعمل معهم زوجك؟ |
Sag ihm, dein Mann ist nicht in der Stadt, denn wir müssen herausfinden, was du kannst, über die Männer, mit denen er in der afghanischen Gruppe der CIA arbeitet. | Open Subtitles | لأننا نريدك ان تكتشفي الأمر بقدر ما تستطيعين حول الناس الذين يعمل معهم بالمخابرات الافغانية |
Die Leute, mit denen dein Bruder arbeitet, das sind wirklich üble Kerle. | Open Subtitles | الأشخاص الذين كان أخوك يعمل معهم هم أشخاص أشرار جداً |
Er wird die Leute, mit denen er zusammenarbeitet, befremden. | Open Subtitles | وينفّر من يعمل معهم وإن وجد صديقاً ما |
Paul hat mit ihnen an einem Handel gearbeitet. | Open Subtitles | كان بول يعمل معهم على صفقة |
De Clercq hat für sie gearbeitet. | Open Subtitles | كان (دو كليرك)يعمل معهم |