ويكيبيديا

    "يعيد" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • wieder
        
    • Bekräftigung
        
    • zurück
        
    • wiederholt
        
    • zurückbringen
        
    • neu
        
    • erneut
        
    • wiederholen
        
    • bringt
        
    • zurückgeben
        
    • zurückbringt
        
    • er
        
    • bekräftigt
        
    • Hinweis
        
    • um
        
    er versuchte herauszufinden, auf wieviele Arten man diese 14 Teile wieder zusammensetzen konnte, und immer noch ein perfektes Quadrat erhalten würde. TED كان يحاول أن يجد كم عدد الطّرق التي يمكنه بها أن يعيد تجميع ال14 جزءا و يبقى المربّع مثاليّا.
    er hat gesagt, er werde den Tempel niederreißen... und in drei Tagen wieder aufbauen. Open Subtitles لقد قال انه سوف يحطم المعبد و سوف يعيد بنائه في 3 ايام
    ferner in Bekräftigung dessen, dass diese Handlungen, wie jede Handlung des internationalen Terrorismus, eine Bedrohung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit darstellen, UN وإذ يعيد كذلك تأكيد أن هذه الأعمال، شأنها في ذلك شأن أي عمل إرهابي دولي، تشكل تهديدا للسلام والأمن الدوليين،
    Sie sitzen dort in der Klasse, und Ihre Lehrerin gibt Testbögen zurück und einer davon sieht aus wie dieser. TED تذكروا حين جلوسكم في الفصل وحين يعيد المدرس لكم اوراق الاختبارات واحدة من اوراق الطلاب تبدو هكذا
    - Also, wenn du nicht willst, dass er das wiederholt, lass ihn leiden. Open Subtitles إذاً، إذا كنت تريديه أن لا يعيد ذلك مجدداً دعيه يشعر بالألم
    Die Unterhändler scheinen einem Abkommen, das die Welt vom Rand der nuklearen Vernichtung zurückbringen und den Kalten Krieg beenden wird, nahe zu sein. Open Subtitles المفاوضون الأمريكييون والسوفييت يجلسون على مقربة الآن في اتفاق يعيد جذب العالم من الحضيض بعد الإبادة النووية
    Ich hoffe, es bereitet Ihnen Freude, Teil der Kreativität zu sein, die stets unsere Sprache neu erfindet und sie robust hält. TED آمل أن تستمتعوا بكونكم جزءً من الإبداع الذي يعيد باستمرار صناعة لغتنا ويحافظ على نشاطها.
    Wenn ers mir nicht zurückbringt, nehme ich die Antenne wieder weg. Open Subtitles إذا هو لا يعيد درّاجتي، أنا سأترك هذه القرية بالصحن.
    Sie brauchten nur jemanden, der auftaucht und die Musik wieder ins Leben ruft. Open Subtitles كانوا بحاجة الى احد ليدخل الى هناك و يعيد الموسيقى الى حياتها
    Und wenn ich ihm helfe, beschafft er dir deine Flügel wieder. Volle Rehabilitierung. Open Subtitles وقال إذا ساعدته، بإنه سوف يعيد لك جناحيك وإرجاعك إلى سابق عهدك.
    Warum würde irgendjemand bei klarem Verstand einen stummen Buchstaben wieder in eine Schreibweise einfügen? TED ما الذي يدفع أي شخص بكامل قواه العقلية .. أن يعيد إدخال حرف صامت إلى كتابة كلمة؟
    in Bekräftigung des Bekenntnisses aller Mitgliedstaaten zur Souveränität und territorialen Unversehrtheit Iraks, UN وإذ يعيد تأكيد التزام جميع الدول الأعضاء بسيادة العراق وسلامته الإقليمية،
    in Bekräftigung seiner Bereitschaft, den Friedensprozess zu unterstützen, UN وإذ يعيد تأكيد استعداده لدعم عملية السلام،
    in Bekräftigung seines nachdrücklichen Bekenntnisses zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Afghanistans, UN وإذ يعيد تأكيد التزامه القوي بسيادة أفغانستان واستقلالها وسلامتها الإقليمية ووحدتها الوطنية،
    Cantor beschloss eine Linie zu nehmen und das mittlere Drittel der Linie auszuradieren, und dann die zwei resultierenden Linien zurück in den gleichen rekursiven Prozess zu bringen. TED حيث قرر كانتر أن يرسم خطا ثم يمحو ثلثه الأوسط, ثم يعيد نفس العملية مع الخطين الحاصلين, طريقة عودية.
    Manchmal verläuft sie im Kreis oder macht sogar einige Schritte zurück, und spätere Generationen können die gleichen Fehler machen, die deren Urgroßväter damals schon gemacht hatten. TED فأحيانًا يعيد نفسه، أو حتى يتراجع للخلف، وأنه يمكن لأجيال ارتكاب نفس الأخطاء التي ارتكبها أجداد أجدادهم.
    Das ist Geschichte, die sich wiederholt, also muss er sich darum Sorgen machen. Open Subtitles إنه التاريخ، الذي يعيد نفسه لذا يجب عليه أن يقلق بخصوص هذا
    Dacron wird so sicher wie die Hölle diese zehn Toten Kinder in Biloxi nicht zurückbringen. Open Subtitles يؤكد داكرون انه لن يعيد أولئك الاطفال العشرة الميتون في بيلوكسي
    Die Zukunft des Kriegs bringt auch eine neue Art Krieger hervor. Und definiert dadurch die Erfahrung, in den Krieg zu ziehen, neu. TED مستقبل الحرب يتطلب أيضا إظهار نوعا جديدا من المحاربين، وفي الواقع فإنه يعيد تعريف تجربة الذهاب إلى الحرب.
    erneut erklärend, dass jeder Versuch der Destabilisierung durch gewaltsame Mittel oder der gewaltsamen Machtergreifung unannehmbar ist, UN وإذ يعيد التأكيد على أن أي محاولة لزعزعة الاستقرار بواسطة العنف أو الاستيلاء على السلطة بالقوة أمر غير مقبول،
    Ich habe überhaupt keine Skrupel, ihn das Jahr wiederholen zu lassen. Open Subtitles و ليس لدى مانع إطلاقا أن اجعله يعيد السنة مرة أخرى
    Nicht, wenn dein Bruder mir netterweise meine Familie zurückgeben würde. Das wird nicht passieren. Open Subtitles حسنٌ، لن أكون بحاجة إليهم إن يعيد أخوك عائلتي.
    "Der Sicherheitsrat bekräftigt die ihm nach der Charta der Vereinten Nationen obliegende Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit. UN يعيد مجلس الأمن تأكيد مسؤوليته الرئيسية بموجب ميثاق الأمم المتحدة عن صون السلم والأمن الدوليين.
    unter erneutem Hinweis auf die dringende Notwendigkeit, dass alle somalischen Führer konkrete Schritte zur Fortsetzung des politischen Dialogs unternehmen, UN وإذ يعيد التأكيد على الحاجة الملحة إلى أن يتخذ جميع القادة الصوماليين خطوات ملموسة لمواصلة الحوار السياسي،
    Im wesentlichen wird also der gerissene Hymen rekonstruiert, so dass sie beim Geschlechtsverkehr bluten kann, um den Verlust der Jungfräulichkeit zu simulieren. TED إذاً فإنه يعيد أساسا غشاء البكارة المتمزق ، مما يسمح لها أن تنزف عند الجماع الجنسي ، ليبرهن فقدان العذرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد