Das macht mich immer noch ein bisschen traurig. Aber auf angenehme Weise. | Open Subtitles | وبالنسبةِ لي ذلك دائمًا ما يعيقني بعض الشيء. |
Weil ich keinen Partner will, der mich abstumpft... habe ich einen Plan, wie Sie lhren Schneid behalten können. | Open Subtitles | و لأني لا أريد شريكا يعيقني وضعت خطة لأبقيك متيقظاً |
Manchmal fühle ich mich zu alt für solche Dinge, Bruder. | Open Subtitles | أشعر أحياناً بأنّ كبر سني يعيقني عن مواجهته |
Es wird mich nichts daran hindern, in deine Arme zurückzukehren. | Open Subtitles | لن يعيقني شيء للرجوع بين ذراعيكي مرة أخرى |
Und all das Licht, dass mir in die Quere kommt, hält mich davon ab, der zu sein, der ich wirklich bin. | Open Subtitles | وكلّ ذاك الضوء يعيقني من الوصول لكينونتي الحقّة. |
Das Einzige, was mich davon abhält bist du. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يعيقني من القيام بذلك هو أنت |
Du tust das Einzige, womit du mich aufhalten kannst. | Open Subtitles | لذا تفعلين الشيء الذي يمكن أن يعيقني |
Und ich habe das Gefühl, dass mich nichts mehr einschränken kann, dass ich frei bin. | Open Subtitles | ولا أشعر بأن شيئاً يعيقني فأنا حرة |
Außerdem, was soll mich schon von der Arbeit abhalten? | Open Subtitles | ايضًا، لا شئ يعيقني عن اتمام العمل |
Als ob mich etwas zurückhielte. | Open Subtitles | و كأنّ شيئاً يعيقني. |
Es lähmt mich, weißt du, emotional. | Open Subtitles | إنه يعيقني ... عاطفياً أتعلمين ذلك؟ |
Irgendetwas hält mich zurück. | Open Subtitles | هناك شىء يعيقني |
Ich weiß, dass du denkst, dass James mich irgendwie ausbremst. | Open Subtitles | أعلم أنك نظن أن (جايمس) بطريقة ما يعيقني. |
Indem ich loslasse, was mich zurückhält. | Open Subtitles | بالتخلّي عمّا يعيقني... |
Es war ein gutes Gespräch. Sie denkt, dass meine Probleme mit Sam mich blockieren. | Open Subtitles | (تظن أن موقفي تجاه (سام هو الذي يعيقني |
Aber etwas hindert mich daran. | Open Subtitles | -ثَمّ شيءٌ يعيقني . |