Woran liegt es, dass Mayank, der kleine Junge aus Indien, sich nicht die Hände wäscht? | TED | لماذا مايانك، هذا الولد الصغير الذي قابلته في الهند، لا يغسل يديه؟ |
Aber wenn Sie genauer hinschauen, der Junge wäscht nicht seine Stiefel, er füllt sie mit Wasser. | TED | ولكن إذا نظرت إلى هذا الطفل لا يغسل حذائه، إنه يضع الماء في حذائه |
Von 7.40 bis 7.50 geht er zur Toilette, wäscht sein Gesicht. | Open Subtitles | من 7: 40 إلى 7: 50 يذهب للحمام يغسل وجهه، ماذا في ذلك؟ |
Das Schild auf der Toilette ermahnt jeden, sich danach die Hände zu waschen. | Open Subtitles | و اللافتة بالحمام تقول أنه يجب أن يغسل الموظفين أيديهم بعد الاستخدام |
Später, bezeugten sie dass sie ihn die Hose waschen sahen, was denn nun? | Open Subtitles | و بعدها قلت في شهادتك أنك رأيته يغسل السروال أي الأمرين صحيح؟ |
Er muss Geld gewaschen haben, wo bei nur Gott weiß von welchen kriminellen Taten. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه كان يغسل الأموال والله وحده عليم لأيّة أعمال إجراميّة فذّة |
Er wusch gerade die blutige Hose aus. | Open Subtitles | و دخلت الحمام عندها رأيت موكلك يغسل سرواله المغطى بالدم |
Lasst die See Eure Torheiten und Eitelkeiten abwaschen. | Open Subtitles | دعِ البحر يغسل حماقاتك و غرورك. |
Ach, das Team wäscht zusammen ab und gewinnt zusammen. | Open Subtitles | كما تعلمين , الفريق الذي يغسل الأواني معاً , يربح معاً |
Unser geheimnisvoller Drogenbaron wäscht sein Geld und macht es unauffindbar. | Open Subtitles | زعيم عصابة المُخدّرات الغامض يغسل .أمواله، ممّا يجعلها غير قابلة للتعقب |
Was, wie jemand, der seine Hände immer wieder wäscht? | Open Subtitles | ماذا، مثل من يغسل يديه كرّةً تلو الكرّة ؟ |
Bei den Fingerabdrücken kann ich Ihnen sagen, dass sich dieser Kerl nicht oft die Hände wäscht. | Open Subtitles | بناءً على البصمات التي أرفعها، يمكنني القول أن هذا الشخص لا يغسل يديه كثيرًا |
Der Junge wäscht die Bohnen nicht richtig vor dem Kochen. | Open Subtitles | لا أظنُ أن ذلك الفتى يغسل الفاصوليا لهم جيدًا قبل طهوها |
Obwohl ich nicht weiß, wie man so etwas wäscht, all diese... funkelnden Elemente. | Open Subtitles | على الرغم من أنه ليس لدي فكرة كيف يمكن لشخص أن يغسل شيء كهذا, كل هذه الأشياء اللماعة. |
An einem sicheren Ort angelangt, gilt es, die Schuhe und die äußere Kleidung abzulegen, freiliegende Hautstellen zu waschen und die kontaminierte Kleidung weit entfernt aufzubewahren. | TED | بعد العثور على مكان آمن، يجب عليهم إزالة أحذيتهم والطبقات الخارجية، يغسل أي جلد مكشوف، وتخزين الملابس الملوثة بعيدًا. |
Du hast ihn in der Quelle deiner Kraft seine Füße waschen lassen. | Open Subtitles | نعم لقد تركتيه يغسل قدميه فى بركه طاقتك الداخليه |
Ja, also, vor 30 Jahren,... hat Ihr Vater ein paar falsche Unter- nehmen gegründet, um Ihr Geld zu waschen. | Open Subtitles | أجل, أذاً قبل 30 عاماً أباك قام ببعض الأعمال المزيفة لكي يغسل أموالك |
Hat Ihr netter, aufmerksamer Sohn heute Morgen die Wäsche gewaschen? | Open Subtitles | الفتى الآسيوي المحترم اللطيف يغسل ملابسه |
Natürlich. Als Barry in College war, hat er seine Wäsche immer hier gewaschen. | Open Subtitles | بالطبع, باري قد اعتاد ان يغسل ملابسه هنا |
Gingen in das Badezimmer, dort sah ich ihren Klienten, als er die blutigen Hosen wusch. | Open Subtitles | و دخلت الحمام عندها رأيت موكلك يغسل سرواله المغطى بالدم |
Das lässt sich abwaschen. | Open Subtitles | وفيونا , الا يغسل الطين ؟ |
Das spült vielleicht die Stärke aus Ihnen raus. Den Rost. | Open Subtitles | ربما يغسل بعض النشاء من عليك, أو الصدأ |
Ich meine, sie führt sich auf, als wäre ich irgendein Tier, aber wer macht den Abwasch? | Open Subtitles | أعني إنها تعيش على أساس أنني نوع من الحيوانات من يغسل الأطباق؟ |