| Oder du schlägst deinen Kopf auf den Boden, bis dir vergeben wird. | Open Subtitles | بدلا من ذلك، يمكنك أن تقرع رأسك على الأرض حتى يغفر لك. |
| Dir kann vergeben werden... vielleicht kann unser himmlische Vater dir vergeben, was du getan hast. | Open Subtitles | قد نسامحك... قد يغفر لك الرب لما فعلت لكن من انت .. |
| "Bereue und sei getauft, auf daß dir vergeben sein mag und weggewaschen dein unreiner Geist!" | Open Subtitles | "أطلب التوبة وكن معمّداً لكي يغفر لك وتغسل روحك القذرة" |
| Nicht gerade ein bedeutendes Kunstwerk, aber ich werde dir verzeihen. | Open Subtitles | ليس بالضبط عمل فني، لكن l يغفر لك. |
| Nur der Herr kann dir verzeihen. | Open Subtitles | فقط الله من يغفر لك. |
| Dann sage ich zu dir: "Bereue und sei getauft... auf daß dir vergeben sein mag und weggewaschen dein unreiner Geist." | Open Subtitles | إذن أقول لك "أطلب التوبة وكن معمّداً لكي يغفر لك وتغسل روحك القذرة" |
| Du wirst an den Hof der Königin von Frankreich geschickt und bleibst dort, bis dein Vater dir vergeben hat. | Open Subtitles | أنت سَتُرسلُي للإِنْضِمام إلى المحكمةَ الملكةِ الفرنسيةِ... ... وستبقيهناك حتى أبّيكَ يغفر لك. |
| Nur Gott kann dir vergeben. | Open Subtitles | اللة فقط قادر على أن يغفر لك |
| Das Volk will dir vergeben. | Open Subtitles | يريد الشعب أن يغفر لك |
| Dann wird Gott dir vergeben. | Open Subtitles | S ه الله سوف يغفر لك. |