Ein Fotograf lebt mit seiner Kamera, er schläft mit seiner Kamera. | Open Subtitles | المصور يأكل مع الكاميرا يغفو مع الكاميرا |
Was wird denn das? Mein Boss schläft da drin. | Open Subtitles | إذاً تريدون اللعب مع عصابة الفأس رئيسي يغفو هناك |
Oder wie die jungen Leute zu sagen pflegen: "Wer schläft, verliert!" | Open Subtitles | كما يقول لك الشباب، إذا يغفو واحد، ويفقد واحد. |
Da du ja nun deinen Bruder aufgeweckt hast, kannst du ihn im Wohnzimmer herumtragen, bis er einschläft. | Open Subtitles | وبما أنّكِ أيقظتِ أخاكِ الصغير، تجوّلي به في غرفة المعيشة حتّى يغفو |
In Madrid, steht Maria Gonzalez in der Tür und hört, wie ihr Baby mit dem Weinen nicht mehr aufhört, und sie versucht zu entscheiden, ob sie es weinen lassen soll, bis es einschläft, oder ob sie es in den Arm nehmen und halten soll. | TED | في مدريد، ماريا جونزاليس تقف على الباب، تسمع طفلها و هو يبكي مرارا و تكرارا، و تحاول أن تقرر ما إذا كان عليها أن تتركه يبكي إلى أن يغفو أم تلتقطه و تحمله. |
Deja como un nino dormirte en mis brazos | Open Subtitles | و أن أسمح لطفل أن يغفو بين ذراعى |
Jemand will dich besuchen. Er schläft gleich ein. | Open Subtitles | يريد أحدهم أن يقابلك ها هو يغفو |
Das passiert, wenn ein Stalljunge einschläft. | Open Subtitles | هذا ما يحدث حين يغفو عمال الإسطبل. |
Pass auf, dass er nicht einschläft, ja? | Open Subtitles | لا تتركه يغفو إتفقنا؟ |
Deja como un nino dormirte en mis brazos | Open Subtitles | و أن أسمح لطفل أن يغفو بين ذراعى |