Sie sollen stolz auf ihre Arbeit sein, das ist wichtig. | Open Subtitles | أنه من الضرورى لهم أن يفخروا بعملهم أليس كذلك يا سادة ؟ |
Ich habe gemerkt, dass ich gut darin bin, Kinder stolz auf sich zu machen. | Open Subtitles | هنا تعلمت أن بإمكاني جعل الأطفال أن يفخروا بأنفسهم. |
Nun, sie müssen wirklich stolz auf ihre maskierte Verbrecherin sein. | Open Subtitles | حسنٌ، يجب أن يفخروا حقًّا بجانحتهم المقنّعة. |
Helfen wir ihnen, damit sie stolz auf sich sind, weil unser Bildungssystem ihre Familien, Kulturen und Gemeinden willkommen heißt, genauso wie ihre Fähigkeit zu überleben. | TED | دعونا نساعدهم على أن يفخروا بأنفسهم لأن نظامنا التعليمي يرّحب بأسرهم وثقافاتهم، ومجتمعاتهم ومجموعة المهارات التي تعلموها من أجل العيش |
Wir haben versucht, unsere Kinder stolz auf ihre Tradition zu lehren, aber es ist sehr schwierig. | TED | وقد حاولنا أن نعلم أولادنا أن يفخروا بتقاليدهم، لكنه صعب جدا . |
Aber auch die gewöhnlichen Südafrikaner dürfen stolz auf sich sein, denn es waren ihre Selbstdisziplin, Anständigkeit und Fähigkeit zur Vergebung, die ein Blutbad verhinderten. Ihr Verhalten kann als Beispiel für Menschen in anderen Krisenregionen der Welt dienen. | News-Commentary | إلا أن مواطني جنوب أفريقيا العاديين يستطيعون أيضاً أن يفخروا بأنفسهم، فبفضل انضباطهم الذاتي، وآدابهم السلوكية البسيطة، وقدرتهم على العفو والمغفرة، بات في الإمكان منع حمام الدم. والحقيقة أنهم ضربوا مثلاً لابد وأن يحتذى في أماكن أخرى مضطربة من العالم. |
Du machst deine Vorfahren stolz. | Open Subtitles | انتَ تجعل اسلافكَ يفخروا بكَ. |