Noch nach 1.300 Jahren können sich diese zwei Liebenden von ihrem Grab aus berühren und küssen. | TED | بعد 1،300 سنة ، وهذان العاشقين لايزالان يتواصلان و يقبلان بعضهما من قبرهما. |
Sehr dramatischer Moment. Endlich küssen sie sich. Die Musik läuft. | Open Subtitles | لحظة درامية كبيرة، أخيراً سوف يقبلان بعضهما |
Es bringt Paaren Glück, wenn sie sich unter einem küssen. | Open Subtitles | انه يجلب الحظ السعيد للمتزوجين حديثا عندما يقبلان بعضهما |
Es war ein Mann in ihrem Auto. Ich sah sie beim küssen. | Open Subtitles | كان هناك رجل معها في السيارة رأيتهما يقبلان بعضهما |
Haben Sie vielleicht irgendwas Kleineres, zum Beispiel zwei küssende Hamster? | Open Subtitles | ألديكم أي شيء أقل حجما مثل هامستران يقبلان بعضهما ؟ |
Ich kann diese zwei sich den ganzen Tag lang küssen lassen, wenn es sein muss. | Open Subtitles | يمكنني جعل هذان الإثنان يقبلان بعضهما لطول اليوم لو أردت |
Sieht fast so aus, als würden sie sich küssen. | Open Subtitles | يبدو كما لو أنهما يقبلان بعضهما |
Da würde ich ja noch lieber Opas Windeln wechseln, als zwei Hetero-Kerle zu sehen, die sich küssen. | Open Subtitles | أفضل أن أغير حافظة أطفال جدي عن أن أري هذا الرجلان المستقيمان ! يقبلان بعضهما البعض |
Sie küssen sich. | Open Subtitles | إنهما يقبلان بعضهما |
Meine Daddys küssen sich viel. | Open Subtitles | والداي يقبلان بعضيهما كثيرا |
Die beiden küssen sich und es gibt ein Happy End. | Open Subtitles | rlm; يقبلان بعضهما، وتلك نهاية سعيدة |
Sie küssen sich! | Open Subtitles | يقبلان بعضهما؟ |
Sie küssen sich! | Open Subtitles | -إنهما يقبلان بعضهما ! |
Du dachtest, zwei küssende Jungen, das gefällt mir? | Open Subtitles | -تعتقد أن اثنان بالغان يقبلان بعضهما باللسان |