Unser Produktionsleiter küsst die erste Platte. Auch er, wie man sieht, sehr, sehr aufgeregt. | TED | نائب رئيس العمليات يقبّل اللوحة. بطبيعة الحال متشوق جداً جداً |
Er schließt seine Augen, wenn ein Pärchen im TV sich küsst. | Open Subtitles | يغمض عينيه عندما يقبّل الزوجان بعضهما بإعلان التوقيت ذاك |
Ich will nicht, dass ein 19-Jähriger die Lippen küsst, die ich küssen soll, verstehst du? | Open Subtitles | لا أريد صبياً يقبّل الشفتين التي يُفترض أن أقبّلها، مفهوم؟ |
Nachdem blowjob, mag er das Zeug zurück in seinen Mund beim küssen. | Open Subtitles | بعد ان يقذف هو يفضل ان يُتفل منيئه في فمه وهو يقبّل |
Ich sah, wie er eine andere Frau küsste und mit ihr ins Auto stieg. | Open Subtitles | لقد رأيته يقبّل امرأه ثم ركبوا السيارة مع بعضهم |
Sobald er geküsst wird und ihr beide Menschen seid, sucht er einen Job, um dir das Restaurant... | Open Subtitles | بل سيتزوجك أنت، حالما يقبّل الأميرة وتتحولا إلى أدميين، سيبحث عن وظيفة، ويشتري لك ذلك المطعم |
Besonders der Teil, wo er ihr Unterteil küsst. | Open Subtitles | خصوصاً الجزء عندما يقبّل بها الـ نيذر يايا خاصتها |
Außer der Tatsache, dass er wie ein Küken küsst. | Open Subtitles | ماعدا الحقيقة بأنّ يقبّل مثل دجاجة. |
Ähm, sag ihm, er küsst wie ein Schildkrötenhintern. | Open Subtitles | أخبريه أنّه يقبّل كمؤخرة سلحفاة. |
Wer soll die Letzte sein, die mich küsst? | Open Subtitles | من سيكون آخر من يقبّل هذه الشفاه؟ |
Er küsst nur Mama, nicht mal seinen eigenen Bruder. | Open Subtitles | هذا هو "لويس". يقبّل فقط أمه، وليس حتى أخاه.. |
Ich will Xander finden, bevor ihn die reizende Mumie küsst. | Open Subtitles | حسناً، سأظل أبحث عن (زانـدر) قبل أن يقبّل المومياء |
Oh, ja, ja. Sah gut aus. Naja, so gut, wie man aussehen kann, wenn man Johnny Chase küsst. | Open Subtitles | جيدة، في الواقع قدر ما يمكن عندما يقبّل (تشايس) أحداً |
Das ist er, wie er einen Tiger küsst. | Open Subtitles | ها هو يقبّل نمراً |
Ich habe ihn beim küssen mit dem Barfuß Surfer Mädchen gesehen. | Open Subtitles | لقد رأيته يقبّل تلكَ الدّجاجة الحافية القدمين الرّاكبة للأمواج |
Glauben Sie mir, küssen kann er. | Open Subtitles | إئتمنني، يعرف الرجل كيف يقبّل. |
Ich bin durchgedreht, weil ich ihn ein anderes Mädchen küssen sah. | Open Subtitles | .. أنا خفّت لأني رأيته يقبّل فتاة آخرى |
Ich werde ihn dazu bringen, meine Streifen zu küssen. | Open Subtitles | سأجعله يقبّل الأشرطة |
Ich wollte ihn so verzweifelt küssen. Niemand hat irgendwen geküsst. - Wer ist Damon Salvatore? | Open Subtitles | لم يقبّل أحدكما الآخر، من يكون (دايمُن سلفاتور)؟ |
Ich hab gesehen, wie er sie begrapscht hat! | Open Subtitles | لقد رأيته يقبّل مفاتنها |
Einer meiner Jungs sah gestern Abend, wie einer meine Frau geküsst hat. | Open Subtitles | أحد رجالي رأى رجلا يقبّل زوجتي ليلة البارحة |