ويكيبيديا

    "يقتلني" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • bringt mich um
        
    • mich umbringen
        
    • mich töten
        
    • mich fertig
        
    • mich tötet
        
    • umgebracht
        
    • Er tötete mich
        
    • umzubringen
        
    • mich umbringt
        
    • getötet
        
    Das bringt mich um. Eher schneide ich mir die Gurgel durch. Open Subtitles هذا يقتلني كان من الافضل ان اقطع حلقي عن هذا
    Daran zu denken, wie ich dich verletzt habe, bringt mich um. Open Subtitles كنت افكر كيف جرحتك هذا يقتلني , آنا اسفه جداً
    Der Hässliche. Er will mich umbringen. Und er hat dem Mädchen wehgetan. Open Subtitles الرجُل القبيح ، إنه يريد أن يقتلني لقد آذي تلك البنت
    Er sollte mich töten und es wie einen Überfall aussehen lassen. Open Subtitles كان من المفترض أن يقتلني و يبدوا الأمر كأنه سرقة
    Und das macht mich fertig. Ich werde nicht da sein. Ich hab mit dem Boss geredet, und ich schaff es zu den Einzelwettkämpfen. Open Subtitles و هو امر يقتلني بأني لا استطيع أن أكون هناك لكن تحدثت مع رئيسي بالعمل و سأكون متواجدة لحضور الأداء الفردي.
    Und wenn es keine Listeriose ist und die Legionellen und mich tötet? Open Subtitles نعم و إن لم يكن اللستريا سيعالج الجنت الليجيوناير و يعيد ما يقتلني إلى مجراه
    Es bringt mich um, dass er das kann und ich nicht. Open Subtitles يقتلني ان بامكانه ان يفعل اموراً لك، ولا يمكنني ذلك
    Wir müssen in der Weihnachtswoche New York verlassen. Das bringt mich um. Open Subtitles وعلينا أن نغادر نيويورك خلال أسبوع الميلاد وهذا أمر يقتلني
    Ich soll nichts über ihn sagen, oder er bringt mich um! Open Subtitles لقد أخبرني ألاّ أخبر أحد عنه وإلاّ سوف يقتلني
    Er bringt mich um. Open Subtitles لا أستطيع ان أساعدك بأية طريقة بتاتا سوف يقتلني
    Mein Magen tut weh. Mein Hals bringt mich um. Ich kann ihn nicht drehen. Open Subtitles معدتي تؤلمني, عنقي يقتلني لا أستطيع إدارته
    Ich mache das erst ein paar Tage, und es bringt mich um. Open Subtitles أنا ما زلت فقط أعمله ل بضعة أيام، وهو يقتلني.
    Das Gift wird mich umbringen, bevor wir einen Weg hier rausfinden. Open Subtitles السم سوف يقتلني قبل ان نجد طريقه للخروج من هنا
    In diesem Moment dachte ich, er könnte mich umbringen, erhängen. TED أتعرفين؟ وقتها شعرت أنه قد يقتلني أو يخنقني.
    Ich sag dir, es war ein Unfall! Der Wichser wollte mich umbringen. Open Subtitles صدّقيني ، تلك كانت حادثة ذلك الحقير حاول أن يقتلني
    Es gibt Leute, die mich töten würden, wenn sie wüssten, was ich tue. Open Subtitles هناك رجال في هذه البناية الذي يقتلني إذا عرفوا... بإنّني معروض أنت.
    Ich hab den Mann umgebracht, der mich töten sollte. Open Subtitles لقد قتلت الرجل الذي كان من المفترض أن يقتلني
    Dieses Projekt ist das Größte, was wir je taten. Es macht mich fertig. Ja. Open Subtitles لقد أخبرتك أن هذا المشروع أضخم شيء قمنا بعمله، إن هذا الأمر يقتلني
    Oder das mich vielleicht einer sieht und auf mich schießt - mich tötet. Open Subtitles أو ربما سيلحظني أحد ما و يطلق الرصاص علي ، يقتلني
    Er hat mich fast umgebracht. Ich bin gegangen, und das könnt Ihr auch." TED كاد أن يقتلني تقريبا . لقد تركته وأنت أيضاً تستطيعين فعل ذلك."
    ~ Seine Worte fassten mein Leben zusammen Er tötete mich sanft ~ Open Subtitles يحكي حياتي كلها بكلماته" يقتلني بنعومة
    Es tut mir so Leid. Er drohte, mich umzubringen, wenn ich es nicht tun würde. Open Subtitles أنا آسفة لقد قال بأنه إذا لم أفعل ذلك ، فسوف يقتلني
    Soll ich einfach warten, bis Domingo mich umbringt? Open Subtitles أنا مفترض للجلوس حول إلى أن يقتلني دومنجو؟
    Es war nicht geplant, aber es ging um töten oder getötet werden. Open Subtitles لم أخطّط لذلك، ولكنّها كانت حالة إمّا أن أقتله أو يقتلني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد