ويكيبيديا

    "يقدر أن" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • kann
        
    • könnte
        
    • Er
        
    Ich werde Sie nur einem Mann anvertrauen, der ihr sagen kann: Open Subtitles سأعمل كل ما في وسعيّ : لأعهد بها إلى رجل يقدر أن يقول
    Keiner von uns kann seinem Schicksal entrinnen. Open Subtitles لا يوجد بيننا من يقدر أن يتجنب مصيره و لكن كفنانة..
    Es muss jemanden geben, der ihm das Feuerbändigen beibringen kann. Open Subtitles يجب أن يكون هناك من يقدر أن يعلمه تسخير النار
    Denn wer ertrüge der Zeiten Spott und Geißel, des Mächtigen Druck, des Stolzen Misshandlungen, verschmähter Liebe Pein, des Rechtes Aufschub, den Übermut der Ämter und die Schmach, die Unwerten leisem Verdienst erweist, wenn Er sich Ruhe schaffen könnte, mit einem blanken Dolche? Open Subtitles فمن ذا الذي يقدر أن يتحمل ضربات الزمان واضطهاد الظالمين وتكبــر الناس وأوجاع الحب الضائع وتأخــر العدل
    "Wenn Gott für uns ist, wer könnte gegen uns sein?" Open Subtitles " اذا كان الله معنا فمن الذى يقدر أن يكون ضدّنا؟"
    Er kann Dich in zwei Stücke zerlegen, indem Er Dich nur ansieht. Open Subtitles يقدر أن يقسمك إلى نصفين بمجرد النظر إليك
    Er hat mir alles erzählt und dann sagt Er, Er kann sie nicht finden. Open Subtitles يخبرني بكل شيء عنه، ثم يقول أنه لا يقدر أن يجده
    Auf wie vielen Brettern kann ein Mann sitzen? Open Subtitles ما عدد المجالس التي يقدر أن يجلس عليها الرجل ؟
    Meine Vermutung ist, dass sich ein Regierungsagent... sich nicht mal die Wasserrechnung für ein solches Haus leisten kann. Open Subtitles أظن أن عميل حكومي لا يقدر أن يتكلف بفاتورة الماء لمكان كهذا
    Dann kann Er nie ein Warlock werden. Open Subtitles وعندها لن يقدر أن يصبح مشعوذاً إطلاقاً
    Der Mann kann kaum sein eigenes Gewicht tragen. Open Subtitles إن الرجل بالكاد يقدر أن يحمل وزنه
    So wie ein Mann Denunziant wird, wenn Er kein Soldat sein kann." Open Subtitles "هي نفسها أن يصبح الرجل مخبراً بعد أن كان لا يقدر أن يكون جندياً"
    Doch nicht jeder kann so schöne Körper haben. Open Subtitles ولكن لا أحد يقدر أن يحصل على جسد مثلهم
    kann Er nicht selber essen? Open Subtitles ألا يقدر أن يطعم نفسه؟
    "Wenn Gott für uns ist, wer könnte gegen uns sein?" Open Subtitles " اذا كان الله معنا فمن الذى يقدر أن يكون ضدّنا؟"
    Daran könnte man sich gewöhnen! Open Subtitles أووه ، الرجل يقدر أن يعتاد على ذلك
    Sie hörte von einem Heiler, der mir helfen könnte. Open Subtitles سمعت أمي عن معالج يقدر أن يشفيني.
    Er könnte lernen, wie man mit Waffen umgeht und alles. Open Subtitles يقدر أن يتعلم سلامة السلاح وكل شيء
    Er sagte, sie ist so groß, dass sie fast schon ein kleiner Schwanz wäre... was so viel Schräges über ihn aussagt, dass ich noch nicht mal darüber nachdenken möchte. Open Subtitles انه يقول أنك شهوانيه لدرجة أنه لا يقدر أن يكفيكِ بالإضافه إلى الأشياء الأخرى التى لا أريد التفكير بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد