Du weißt doch, dass dein Onkel seine Nachmittage immer in den schmutzigen Bars und Kneipen der Stadt verbringt. | Open Subtitles | عمك يقضى فترة الظهيرة دائماً فى المدينة فى تلك الحانات القذرة وأنتِ تعرفين ذلك |
verbringt hier ein überzeugter Kommunist seine Freizeit? | Open Subtitles | هذا هو الاستخبارات البحرية ألا ترون أن ذلك مكان غريب لشخص شيوعي يقضى فيه وقت فراغه ؟ |
verbringt seine Zeit im Wald auf der Suche nach seinen Golfbällen. | Open Subtitles | يقضى أيامه تائها فى الغابات يبحث عن كرات الجولف الخاصة به |
Jignesh Pandyas Alptraum ist, dass sein ganzes Leben damit verbringen würde, hinter dem Schreibtisch zu sitzen. | Open Subtitles | خوف جيجنيش بانديا الوحيد كان بأنّ يقضى حياته الكاملة متقرفص وراء مكينة نقد آرتشانا ساريس |
Wenn Sie wissen wollen, wie sich "allein" anfühlt, verbringen Sie mal ein paar Wochen in einer Zylonenarrestzelle. | Open Subtitles | , تود أن تعلم كيف يشعر شخص يقضى بضع أسابيع فى زنزانة حجز للسيلونز |
Er verbringt mehr Zeit im Sand als David Hasselhoff. | Open Subtitles | واود ان اخبركم ان هذا الرجل يقضى وقتا فى الرمال اكثر من دفيد هاسل هوف. |
Norman verbringt mehr Zeit im Sand als David Hasselhoff. | Open Subtitles | ان نورمان يقضى وقتا فى الرمال اكثر من هاسل هوف. |
Glaub ihm nur. Er verbringt dort mehr Zeit als zu Hause. | Open Subtitles | من الأفضل أن تثدقه فهو يقضى هناك وقتاً أكثر مما يقضيه فى البيت |
Er verbringt seine Zeit oben auf einem Wasserfall und schwingt mit seiner Kette. | Open Subtitles | هو يقضى وقته علي قمة الشلال يدير سلسلة بيده |
Mit einem Biologen, der den Rest seines Lebens im Gefängnis verbringt, weil er illegale biologische Waffen hergestellt hat. | Open Subtitles | هنا وهو مع بيولوجى يقضى الآن بقية حياته فى السجن لتصنيع أسلحة بيولوجية غير قانونية |
Warum verbringt ein Blutspritzeranalytiker seine Zeit damit, in der Datenbank des Departments, Nachforschungen über meinen Bruder anzustellen? | Open Subtitles | لماذا يقوم محلل بقع الدم يقضى وقتا يبحث فى قاعدة بيانات قسم الشرطة عن معلومات عن أخى الميت؟ |
Er verbringt Weihnachten mit seiner blöden Freundin. | Open Subtitles | هو سوف يقضى عيد الميلاد مع صديقتهُ الغبية أو شيئاً ما |
Zach verbringt mittlerweile die meiste Zeit damit, im Wald zu leben, ohne Strom und per Telefon nicht erreichbar. | Open Subtitles | زاك الان يقضى معظم وقته في الغابة بدون كهرباء ولا يمكن الوصول له بالهاتف |
Es erklärt, wieso Danny Sie so liebt und so viel Zeit mit Ihnen verbringt. | Open Subtitles | و هذا نوع من الخلو من الهم يفسر لما داني يقضى وقتاً كثيراً معكى |
Jeder, der eine gewisse Zeit mit mir verbringt, findet mich unsympathisch. | Open Subtitles | أى شخص يقضى معى بعض الوقت يجدنى مرفوض |
Ich meine, schließlich verbringen einige von uns mindestens 40 Stunden in der Woche sitzend hinter einem Tisch im Büro. | Open Subtitles | انا اعنى,بعد كل ذلك,القليل منا, يقضى 40 ساعة فى الاسبوع يجلس على مكتبة فى المكتب. |
Dein Sohn hat tatsächlich den Wunsch Zeit mit dir zu verbringen. | Open Subtitles | ابنك يحتاج فعلاً أن يقضى معك بعض الوقت |
Er wollte mit seinem besten Freund Zeit verbringen. | Open Subtitles | أراد أن يقضى بعض الوقت مع أعز أصدقائه |
Er darf dich glücklich machen, Abende mit dir verbringen... | Open Subtitles | يرغب بجعلك سعيدة, يقضى الأمسيات معكِ... |