Er will uns nicht angreifen, wenn wir mit Vater sofort abziehen. | Open Subtitles | يقول بأنّه لن يهاجم. علينا المغادرة حالما نأخذ الوالد. |
Tuck sagte immer, Er hätte die Dinge getan, von denen ich nur schreibe. | Open Subtitles | تاك كان دائما ما يقول بأنّه عَمِلَ الأشياءَ و انا أَكْتبُ عنة فقط. |
Er sagt, Er wird mich töten. | Open Subtitles | يقول بأنّه سيقتل ني إذا أنت لا تعطيه الذي يريد. |
- Angeblich weiß Er, wo Krycek ist. | Open Subtitles | مولدر، يستمع لي. يقول بأنّه يعرف حيث أنّ كريسيك. |
Der Arzt sagt, es stehe auf der Kippe, wir sollen nach Hause gehen. | Open Subtitles | دوك يقول بأنّه سيصبح خطر اللّيلة. بأنّنا يجب أن نذهب إلى البيت. |
In Ihrer Analyse über Mostow steht, Er arbeite alleine. | Open Subtitles | بالرغم من أنّ لمحة حياتك الخاصة موستو يقول بأنّه بكل تأكيد عمل لوحده. |
Er zeichnet sie, um den Dämon fern zu halten. | Open Subtitles | يقول بأنّه يسحبهم لإبعاد هذا شيطان له. الذي يصبح مفهوما. |
Oder dass Er das glückliche, reiche Paar erpresst hätte. | Open Subtitles | أو يمكنه أن يقول بأنّه إبتزّنا نحن الزوجان الثريان السعيدان |
Er sagt, Fellig wäre der Mörder, nicht Er. | Open Subtitles | الآن، يقول بأنّه كان فيليج الذي قتل ذلك الطفل في الممر، ليس ه. |
Nach dem Gesetz muss Er bezahlen. Daran kann ich nichts ändern. OK? | Open Subtitles | القانون يقول بأنّه يجب أن يقضي عقوبته ليس هناك ما أستطيع عمله |
Ein Terrorist verdient keine Immunität, ganz gleich, was Er zu bieten hat. | Open Subtitles | نحن يجب أن لا نضع سابقة منح مناعة إلى الإرهابي مهما يقول بأنّه يجب أن يعرض. |
Er fliegt gern beim Nachdenken, aber ich war am Flughafen. | Open Subtitles | يقول بأنّه يصفي ذهنه بالطيران و لكن ذهبت إلى مطاره |
Er will einen Neubeginn. | Open Subtitles | يقول بأنّه يريد بداية جديدة، للتعريف عليي. |
Wird jetzt einfach nur jeder sagen, dass Er jeden liebt? | Open Subtitles | هل هذا فقط كلّ شخص يقول بأنّه يحب الآخرون؟ |
Er sagt, ich muss noch die Zinsen für die frühere Rückzahlen bezahlen. | Open Subtitles | يقول بأنّه بقي لي دفع التسديدة المبكّرة تعرف ماذا؟ |
Ich mache mit meinem Leben, was ich will! Er will alles zugeben und rausgehen. | Open Subtitles | يقول بأنّه يريد أن يذهب للخارج ويعترف .. |
Er ist hier, um jeden zur Strecke zu bringen, der am Schmuggelhandel beteiligt ist. | Open Subtitles | و يقول بأنّه سيردع أي شخص يعمل في التجارة الحرة |
Er kommt gerade zurück, und sagt das ein paar | Open Subtitles | إنّه في طريقه إلى هنا، يقول بأنّه قد رأى مجموعة من السمر على دراجاتهم |
Er bringt Sie dorthin, sobald es Ihnen besser geht. | Open Subtitles | يقول بأنّه سيأخذك حالما أنت قادر. |
sagt Agent Krycek, ich hätte ihn getötet? | Open Subtitles | الوكيل كريسيك يقول بأنّه دخل الغرفة لأن المشتبه به كان يسكت. وكيل كريسيك تصريح بأنّني قتلته أيضا؟ |