einige Leute sagen, ich bin die erste Komikerin in der arabischen Welt. | TED | يقول بعض الناس أنني أول مؤدية كوميديا وقوف في العالم العربي |
einige Leute sagen, dass die Demokratie hauptsächlich auf Wahlen beruht. | TED | يقول بعض الناس أن الديموقراطية تكون أساساً في الإنتخابات. |
einige Leute sagen ich bin zu nett. | Open Subtitles | يقول بعض الناس أنني لطيفة للغاية |
Manche sagen, Nigger stehlen nicht Ich ertappte drei auf meinem Maisfeld | Open Subtitles | يقول بعض الناس أن الزنوج لا يسرقون أمسكت بثلاثة في حقل الذره |
Manche sagen, Nigger stehlen nicht, ich ertappte drei auf meinem Maisfeld | Open Subtitles | يقول بعض الناس أن الزنوج لا يسرقون أمسكت بثلاثة في حقل الذره |
manche Leute würden sagen, dass es Technologie ist. | TED | قد يقول بعض الناس إنه بسبب التكنولوجيا. |
einige Leute sagen, dass ich verrückt wurde. | Open Subtitles | يقول بعض الناس اننى جننت |
Ich rufe wegen dem Tod von Michael Patterson und David Gimlin an, wovon einige Leute sagen, es war Bigfoot. | Open Subtitles | ...أنا أتصل بخصوص قتل ...(مايكل باتيرسون) و(دايفيد غليمين) من قِبل كما يقول بعض الناس "بيغ فوت" |
Manche sagen, dass sie dich mag. | Open Subtitles | يقول بعض الناس إنها منجذبه إليك |
manche Leute sagen, man sollte gar nicht erst an der Versicherung arbeiten weil einen das vielleicht faul macht, sodass man weiter isst, weil man weiß, dass einen die Herzoperation retten wird. | TED | يقول بعض الناس أنك ينبغي أن لا تعمل على وثيقة التأمين لأنها قد تجعلك كسولاً، بحيث أنك تواصل الأكل لأنك تعرف أن جراحة القلب ستكون موجودة لإنقاذك. |