Ihr sagt das wahrscheinlich nur, weil ihr auch keine verrückten Masturbationsgeschichten habt! | Open Subtitles | كنت ربما يقول ذلك لأنك لا تملك مجنون استمناء قصة سواء! |
Dankeschön. Nun, bist du jetzt. Er sagt das nur, weil er es sagen muss. | Open Subtitles | شكرا انه يقول ذلك فقط لانه يحتاج ان يقوله |
Er sagt das schon, seit er klein ist. Ich weià immer noch nicht, was es bedeutet. | Open Subtitles | لقد كان يقول ذلك منذ أن كان صغيراً وما زلت لا أعلم ماذا تعني |
Das sagen alle hier im Haus - und jetzt auch du. | Open Subtitles | كل من يأتي للمنزل يقول ذلك لذا تقول لي ذلك أيضاً لنترك هذا الأمر |
Wenn Ducky Das sagt, meint er, dass Sie die Schnauze halten sollen. | Open Subtitles | عندما دوكى يقول ذلك فأن ذلك يعنى ان تخرس |
Sagt der Mann, der die Nacht in einer Strohhütte voll mit Ebola-Opfern verbracht hat. | Open Subtitles | يقول ذلك الرجل الذي قضى ليلة في خيمة قش ملأى بالمصابين بفايروس إيبولا |
- Ja, jeder sagt das. - Vollkommen vertrauen. | Open Subtitles | نعم ، الجميع يقول ذلك ثق بها تمامًا |
Das ist mir auch klar geworden, aber... was sagt das über mich aus, Bruder? | Open Subtitles | ... وهذا ما أدركته بعد ذلك ، لكن ماذا يقول ذلك الأمر عني يا أخي ؟ |
Jeder sagt das. | TED | الكل يقول ذلك. |
Er selbst sagt das. | TED | هو نفسه يقول ذلك. |
sagt das nicht genug? | Open Subtitles | ألا يقول ذلك ما يكفى ؟ |
- Wer sagt das? | Open Subtitles | من يقول ذلك ؟ جى 2 " , يا سيدى" |
- Jeder sagt das. | Open Subtitles | - الكل يقول ذلك ولكن كيف نعرف ؟ |
Das sagen alle, wenn sie sich auf Band hören. | Open Subtitles | الجميع يقول ذلك عندما يسمعون أصواتهم مسجّلة. |
Jemand sollte Das sagen ... in einem nicht unterschrieben Brief an die Times. | Open Subtitles | ...شخص ما يجب أن يقول ذلك في رسالة غير موقّعة الى التاريخ |
Vielleicht weiß er nicht, wie er Das sagen soll, ohne ihre Gefühle zu verletzen. | Open Subtitles | حسنا، ربما لا يعلم كيف يقول ذلك بدون ان يجرح مشاعرها |
In Horrorfilmen stirbt immer der als Nächstes, der Das sagt. | Open Subtitles | في أفلام الرعب من يقول ذلك يكون الضحية التالية |
Das sagt er auch, wenn ein Kellner ihm Pfeffer zum Salat anbietet. | Open Subtitles | يقول ذلك عندما تعرض النادلة عليه بأن تضع له فلفل على سلطته |
Sagt der Mann, der sein Schwert in des Königs Rücken stieß. | Open Subtitles | يقول ذلك ، الرجل الذي غرس سيفه في ظهر الملك |
Er meinte dauernd, ich solle mich von dir fern halten. Warum sagt er das? | Open Subtitles | كان يكرر قوله أني يجب أن أبتعد عنك لما يقول ذلك ؟ |
Pa will auch, dass Sie bleiben. Er sagte es Mutter. | Open Subtitles | يتمنى أبى أن تبقى أيضا سمعته يقول ذلك لأمي |
- Sagt der, der 30 Minuten zu spät ist. | Open Subtitles | يقول ذلك من تأخر عن موعدة بثلاثين دقيقة. |
Und jetzt sagt er es nicht mehr. Wir haben heute alle was gelernt. | Open Subtitles | ولن يقول ذلك بعد الآن، كلّنا قد تعلمنا اليوم شيئاً. |
Keiner sagt es, aber alle denken es. | Open Subtitles | لا أحد يقول ذلك لكننا نفكر في الأمر. |