Mit so einem Fall macht man Karriere. Nicht, dass das meine Bosse momentan auch nur eine Spur interessiert. | Open Subtitles | إنها قضية تحقق ترقية غير أن رؤسائي لا يكترثون البتة بذلك |
Sie wissen, dass es niemanden interessiert, aber alle sollen wissen, dass sie leiden. | Open Subtitles | إنّهم يعلمون ذلك، في أعماقهم لا يكترثون لكنّهم يريدون أن يرى الآخرون بأنّهم يعانون يقوم الآخرون بمسايرتهم |
Das FBI braucht ihn nicht mehr, denen war es egal, was aus ihm wurde. | Open Subtitles | لم يعد المدّعي العام الفدرالي بحاجته بعد الآن إنهم لا يكترثون بما يحصل له و نحن كذلك |
Willkommen zu den ersten jährlichen "Wen kümmert`s" Awards des Sacred Hearts, erschaffen, um diejenigen zu ehren, die glauben dass Andere wirklich einen Scheiß darauf geben, was gerade in ihren Leben vorgeht. | Open Subtitles | والذي أقيم لتكريم أولئك الأشخاص الذين يعتقدون أن الآخرين يكترثون حول حياتهم البائسة |
Ich werde nie begreifen, warum sich so wenige Leute für Geschichte interessieren. | Open Subtitles | لا اعتقد أنني سأفهم أبداً لماذا البعض من الناس يكترثون للتاريخ؟ |
Weil ihnen wie allen Studios in dieser Stadt die Kunst scheißegal ist. | Open Subtitles | لأن على غرار أستوديوهات هذه المدينة، هم لا يكترثون بالفن |
Erstens: Soziopathen fragen so was nicht, weil es ihnen egal ist. | Open Subtitles | حسناً، أوّلاً المعتلّين إجتماعيّاً لا يسألون إن كانوا كذلك لأنهم لا يكترثون |
Die da oben interessiert doch nur eins: | Open Subtitles | هذا كل ما يكترثون لأمره بالأعلى , أليس كذلك ؟ |
Aber das interessiert ja keinen von euch Faulpelzen. | Open Subtitles | نعم صحيح, ولا اظن ان الكسلاء هنا يكترثون |
Wenn die Navy kommt, interessiert es sie einen Scheiß, was dir oder mir gehört. | Open Subtitles | عندما تصل البحرية لن يكترثون بما ينتمي إليك أو إليّ |
Sehen Sie nicht, dass es Menschen gibt, denen Sie was bedeuten, Sie brauchen? | Open Subtitles | ألا ترى بأنّ ثمةَ أشخاصاً يكترثون لأمرك أشخاصاً بحاجة إليك ؟ |
Alles klar, wir stellen Gift her,... für Leute, denen es scheißegal ist. | Open Subtitles | نحن نقوم بصناعة السم لأشخاص لا يكترثون لذلك |
Und wenn dieser Tag kommt, werden potentielle Käufer, denen Sie weniger wichtig sind als mir, wissen, dass Sie verzweifelt sind. | Open Subtitles | .. وعندما يأتي هذا اليوم ،المشترين الذين لا يكترثون لأمركِ بعكسي سوف يعلمون أنكِ مستميتة لبيع المنزل |
Das ist vielleicht ein Schock für dich, aber die Leute hier interessieren sich einen Scheiß für Harriet Tubman. | Open Subtitles | قد تكون هذه بمثابة صدمة لك لكن هؤلاء الناس لا يكترثون لمثيلات المناضلة "هارييت توبمان" اللعينة. |
Heutzutage interessieren sie sich nur noch für iPhones und diese Filme mit küssenden Vampiren. | Open Subtitles | بهذه الأيام , كل ما يكترثون لأمره هو الهاتف المحمول و أفلام مصاصي الدماء الرومانسية |
Die interessieren sich nicht für dich, die wollen deinen Mann. | Open Subtitles | إنّهم لا يكترثون بكِ بل يريدون زوجكِ هناك متقفّي أثر في الحقيبة، |
Ich schätze, das kümmert die Kerle nicht. | Open Subtitles | لا يفترض أن يصيد الناس هنا. أظن هؤلاء الناس لا يكترثون بذلك. |
Den Meta-Menschen, die er von der Erde-2 schickt, ist es egal, wie viele unschuldige Menschen ihnen in die Quere kommen. | Open Subtitles | المتحولين الذين يرسلهم من الأرض اثنين لا يكترثون بقدر الأبرياء الذين يعترضون طريقهم |