ويكيبيديا

    "يكلفنا" - ترجمة من عربي إلى ألماني

    • kostet uns
        
    • kosten
        
    Ok, aber das kostet uns 200 Dollar, da solltest du auch etwas davon haben. Open Subtitles لا بأس، لكنه يكلفنا 200 دولار. ربما يجب عليك أن تستفيدي أيضاً منه.
    Und es kostet uns nichts. Die BetonbIöcke sind von einer baustelle. Open Subtitles وأيضاً هذا لم يكلفنا شيء ، سرقت طوبات من موقع بناء
    Das kostet uns mehr als 1,2 Millionen pro Tag. Open Subtitles أنه يكلفنا حوالي 1.2 مليون دولار في اليوم.
    Aber sie haben auch steigende kosten für unsere Sicherheit, Wirtschaft, Gesundheit und Umwelt, welche ihre Vorteile mindern, wenn nicht sogar überwiegen. TED لكنه أيضاً يكلفنا غالياً يكلفنا أمننا , و اقتصادنا , صحتنا وبيئتنا التي ستبدأ في الزوال إن لم تُرجح منافعها.
    Eine Verzögerung der Militäraktion könnte Zehntausende amerikanischer Leben kosten. Open Subtitles إيقاف ثم إستمرار العمليات من الممكن أن يكلفنا الآلاف من الأرواح الأمريكية
    Eine Verzögerung könnte Tausende amerikanischer Leben kosten. Open Subtitles وقف الهجوم العسكري قد يكلفنا عشرات الآلاف من أرواح الأمريكيين
    Und dieser grossartige Kauf kostet uns ein bisschen mehr. TED و هذا الشراء العظيم يكلفنا القليل فقط
    Wir haben das Haus für uns. kostet uns keinen Cent. Open Subtitles سيكون البيت بكامله لنا لن يكلفنا سنت
    Deshalb stellt sich die Frage, was kostet uns das? TED و السؤال هو, كم يكلفنا هذا؟
    Er kostet uns keinen Cent. Er ist mit John befreundet. Open Subtitles لن يكلفنا مليماً واحداً
    Es kostet uns nichts es herauszufinden. Open Subtitles لن يكلفنا الامر شي لمعرفة ذلك
    - Es kostet uns Zeit. Open Subtitles ؟ إنه يكلفنا وقتاً
    - Aber es kostet uns keine Mandanten. Open Subtitles ولكنه لا يكلفنا عملاء
    Er kostet uns ein Vermögen! Open Subtitles إنه يكلفنا ثروة.
    Aber das kostet uns Geld. Open Subtitles -هذا يكلفنا مالاً
    OK? Wenn ich Strafpunkte bekäme, könnte es uns das Rennen kosten. Open Subtitles إذا حصلت على علامة قيادة في سجلي قد يكلفنا هذا السباق
    Er könnte uns einen Sieg kosten, ich werde ihn auf die Bank setzen müssen. Open Subtitles قد يكلفنا ذلك مباراةً , قد أقوم بوضعه على مقاعد الأحتياط
    Wenn wir in einen Schusswechsel geraten und deine Waffe falsch sitzt, könnte dieser Fehler jemanden das Leben kosten. Open Subtitles لو كنا تحت إطلاق نار وسلاحك في المكان الخطأ فذلك الخطأ ربما يكلفنا حياة شخص ما
    Und das möchte ich für hier, jetzt, fordern: Reflexion und mehr noch als das, Konversation darüber, wo unser aktueller Gebrauch der Technologie uns hinbringen könnte, und was es uns kosten könnte. TED و هذا ما أدعوا إليه هنا، الآن: التأمل وأكثر من هذا، أهمية الحوار واستعمالنا الحالي للتكنولوجيا وأين قد يأخذنا، وما يمكن أن يكلفنا هذا.
    Das Schlimmste, was wir jetzt machen könnten, ist so zu tun, als hätten wir schon genügend andere Probleme. (Lachen) So ein Fehler könnte uns unsere Zukunft kosten. TED وأسؤ شيء يمكن عمله أن تقول يا إلهي ، لدي الكثير مما يوجب القلق عليه دون القلق من مذنب ما. وهذا خطأ قد يكلفنا حرفيا مستقبلنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-ألماني: 10k، 20k، المزيد | ألماني-عربي: 10k، 20k، المزيد