Der einzige Unterschied zu unserem ersten Date ist der, dass hier niemand halb tot im Koma liegt. | Open Subtitles | الفرق الوحيد بين هذا الأمر ولقائنا الأول هو أنّه لم يكن أحدٌ مخدرٌ حتى الغيبوبة وتُرك حتى يموت |
Aber, 1944 konnte sich niemand sicher sein, wie viel einer Bedrohung sie für die Menschheit darstellen. | Open Subtitles | لكن عام 1944، لم يكن أحدٌ واثقاً من مدى التهديد الذي شكّلوه على البشريّة |
Aber niemand Verdächtiges kam herein, weder am Vorder- noch am Hintereingang, um diese Zeit. | Open Subtitles | ولم يكن أحدٌ مشتبه به ...قد دخل الجبهة او الباب الأمامي |
Aber, als ich das tat, war niemand in der Nähe, der mir Hoffnung gab oder mir sagte, wenn ich Mist baute! | Open Subtitles | لكنْ حين فعلت ذلك... لمْ يكن أحدٌ حاضراً لمنحني أملاً أو يقول أنّي أتصرّف بحماقة |
niemand weiß es, aber die Stadt hat einen neuen Dichter, den Sauerkrautdichter. | Open Subtitles | لم يكن أحدٌ يعلم بالأمر بعد، ولكن المدينة (أصبح لديها شاعرٌ جديد: |